Translation of "His nature" in German

There was logic in his nature, as there is in ours.
In seinem Naturell war gerade so viel Logik, wie in dem unsrigen.
Books v1

His uncompromising nature led to several conflicts with the liberal government.
Seine unbeugsame Haltung führte zu vielen Konflikten mit der liberal gesinnten Landesregierung.
Wikipedia v1.0

After his military service and his recovery Dangeard continued his nature studies.
Nach dem Kriegsdienst und seiner Genesung nahm Dangeard seine Naturstudien wieder auf.
Wikipedia v1.0

He expressed his feelings for nature in a poem.
Er drückte seine Gefühle für die Natur in einem Gedicht aus.
Tatoeba v2021-03-10

Caliban, despite his inhuman nature, clearly loved and worshipped his mother, and refers to Setebos as his mother's god.
Caliban weist darauf hin, dass Setebos der Gott seiner Mutter sei.
Wikipedia v1.0

But can a man act against his deepest nature?
Aber kann ein Mensch gegen seine innerste Natur handeln?
News-Commentary v14

And it wasn't against his nature, that's the devilish part of it.
Es war nicht gegen seine Natur, das ist das vertrackte daran.
OpenSubtitles v2018

Every man can't follow his basic nature.
Man kann nicht immer seiner Natur folgen.
OpenSubtitles v2018

I would guess that confidence allowed his true savage nature and mother's madness to emerge.
Sein Selbstvertrauen brachte wohl seine wilde Natur und den Wahnsinn der Mutter heraus.
OpenSubtitles v2018

It's just not in his nature.
Das liegt nicht in seiner Natur.
OpenSubtitles v2018

Deeper in his nature that you see reflected in me somehow.
Tiefer in seiner Natur, das du irgendwie in mir gesehen hast.
OpenSubtitles v2018

His nature, and towards women, but you're two of the same.
Sein Naturell, und gegenüber Frauen, aber ihr zwei seid gleich.
OpenSubtitles v2018

His gentle nature masked such intense power.
Seine sanfte Art, die diese intensive Kraft verhüllte.
OpenSubtitles v2018

Guess it is just in his nature.
Ich schätze, es liegt einfach in seiner Natur.
OpenSubtitles v2018

But his real nature will be revealed in the safety of isolation.
Aber seine wirkliche Natur wird in der Sicherheit der Isolation enthüllt.
OpenSubtitles v2018

And in his royalty of nature reigns that which would be feared.
Und in seinem Königssinn herrscht was, das will gefürchtet sein.
OpenSubtitles v2018

The sorting hat was going to put harry in slytherin based on his nature.
Der sprechende Hut wollte Harry auf Grund seiner Veranlagung nach Slytherin schicken.
OpenSubtitles v2018

And as you can see, he's at odds with his nature.
Wie Sie sehen, ist es wider seine Natur.
OpenSubtitles v2018

Some might say his jolly nature.
Seine Frohnatur, wie man auch sagen könnte.
OpenSubtitles v2018

He's just being true to his nature.
Er ist nur seiner Natur treu.
OpenSubtitles v2018

He's currently in custody and, true to his nature, he's not cooperating.
Er ist momentan in Gewahrsam und gemäß seines Wesens kooperiert er nicht.
OpenSubtitles v2018

He wrote books about his love of nature, wide open spaces.
Er schrieb Bücher über die Liebe zur Natur, die weiten Landschaften.
OpenSubtitles v2018