Translation of "Administrative enforcement" in German

The present proposal therefore re-confirms the need for the Member States to take administrative enforcement measures.
Daher bestätigt der vorliegende Vorschlag erneut die Notwendigkeit, dass die Mitgliedstaaten administrative Durchsetzungsmaßnahmen ergreifen.
TildeMODEL v2018

Administrative and enforcement capacity require further strengthening, and independence of the administration needs to be ensured.
Die Verwaltungs- und Durchsetzungskapazitäten müssen weiter ausgebaut und die Unabhängigkeit der Verwaltung muss gewährleistet werden.
TildeMODEL v2018

The proposal provides for administrative enforcement measures for Member States to address particular problems of non-compliance.
Der Vorschlag sieht administrative Durchsetzungsmaßnahmen vor, mit denen die Mitgliedstaaten gegen Verstöße vorgehen können.
TildeMODEL v2018

The Commission confirms its intention, in view of the CETA agreement, to ensure strict implementation of the protection of geographical indications foreseen in this Agreement, inter alia, of its provisions on administrative enforcement, and regarding entities entitled to use exceptions under Article 20.21.
Die Kommission bekräftigt, dass sie im Hinblick auf das CETA dafür Sorge tragen will, dass der in diesem Abkommen vorgesehene Schutz der geografischen Angaben, unter anderem die Bestimmungen des Abkommens über die Anwendung der Verwaltungsvorschriften, strikt durchgesetzt wird, auch in Bezug auf die zur Inanspruchnahme von Ausnahmen gemäß Artikel 20.21 berechtigten Einrichtungen.
DGT v2019

Member States shall ensure that the FIU has access, directly or indirectly, on a timely basis, to the financial, administrative and law enforcement information that it requires to properly fulfil its tasks.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zentrale Meldestelle rechtzeitig unmittelbar oder mittelbar Zugang zu den Finanz-, Verwaltungs- und Strafverfolgungsinformationen erhält, die sie zur ordnungsgemäßen Erfüllung ihrer Aufgaben benötigt.
DGT v2019

Mr Berenguer may be right about the confusion between civil, administrative and criminal enforcement procedures, but it appears that the attention has been to eliminate criminal enforcement or, at least, the possibility of criminal proceedings, and this is due to the European Union's lack of competences in the criminal field.
Möglicherweise hat Herr Berenguer Recht, was die Konfusion zwischen den Zivil-, Verwaltungs- und Strafverfahren angeht, aber es scheint, dass man versucht hat, die Strafvollstreckung oder zumindest die Möglichkeiten, den strafrechtlichen Weg einzuschlagen, zu beseitigen, und das liegt an den fehlenden Zuständigkeiten der Europäischen Union auf strafrechtlichem Gebiet.
Europarl v8

These joint actions will in particular be used for the Commission's future activities in the area of administrative and enforcement cooperation and to consolidate the existing networks of European Consumer Centres and the Extra-Judicial network.
Auf diese Gemeinschaftsaktionen wird sich die Kommission künftig vor allem bei der Zusammenarbeit im Bereich der Verwaltung und Rechtsdurchsetzung sowie bei der Stärkung der bestehenden Netze europäischer Verbraucherzentren und des Netzes über außergerichtliche Streitbeilegung stützen.
Europarl v8

Cooperation in this area shall, in particular, include assistance in the drafting of an appropriate legal framework and its administrative enforcement with particular reference to the least developed OCTs.
Die Zusammenarbeit in diesem Bereich umfasst unter anderem Hilfe bei der Schaffung eines geeigneten rechtlichen Rahmens und seiner praktischen Anwendung durch die Verwaltung und berücksichtigt insbesondere die am wenigsten entwickelten ÜLG.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall ensure that the performance of the functions of the FIUs under this Decision shall not be affected by their internal status, regardless of whether they are administrative, law enforcement or judicial authorities.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Wahrnehmung der Aufgaben der zentralen Meldestellen gemäß diesem Beschluss nicht durch deren internen Status beeinträchtigt wird, gleich, ob es sich um Verwaltungs-, Strafverfolgungs- oder Justizbehörden handelt.
JRC-Acquis v3.0

Cooperation in this area shall, in particular, include assistance in the drafting of an appropriate legal framework and its administrative enforcement with particular reference to the special situation of the least developed countries.
Die Zusammenarbeit in diesem Bereich umfasst insbesondere Hilfe beim Entwerfen geeigneter Rechtsvorschriften und bei ihrer Anwendung durch die Verwaltung unter Berücksichtigung der besonderen Lage der am wenigsten entwickelten AKP-Staaten.
JRC-Acquis v3.0

Administrative enforcement measures are to a greater or lesser extent spelled out in certain Community acts such as the veterinary legislation (Directives 89/662/EEC and 97/78/EEC), the feedingstuffs legislation (Article 13 of Directive 95/53/EEC) and the food legislation (Article 10 of Directive 89/397/EEC).
Administrative Durchsetzungsmaßnahmen werden in mehr oder weniger starkem Maße in bestimmten Gemeinschaftsrechtsakten, wie zum Beispiel im Bereich Tiermedizin (Richtlinien 89/662/EWG und 97/78/EWG), Futtermittel (Artikel 13 der Richtlinie 95/53/EWG) sowie Lebensmittel (Artikel 10 der Richtlinie 89/397/EWG), festgelegt.
TildeMODEL v2018

Further, Articles 4, 5 and 6 of the Directive contain provisions on access to information, administrative cooperation, enforcement and jurisdiction.
Darüber hinaus enthalten die Artikel 4, 5 und 6 der Richtlinie Bestimmungen zum Zugang zu Informationen, zur administrativen Zusammenarbeit, zur Durchsetzung und zur gerichtlichen Zuständigkeit.
TildeMODEL v2018

The options of maintaining and reinforcing the legislation on dietetic foods (option 3: by maintaining and establishing specific rules or option 4: by imposing a prior-authorisation regime to all dietetic foods) were considered as placing on industry, Member States and the Commission disproportionate burdens (administrative, operational, enforcement) in comparison to the benefit to public health and consumer information.
Bei den Optionen, die auf einer Beibehaltung und Verstärkung der Rechtsvorschriften über diätetische Lebensmittel beruhen (im Fall von Option 3 durch die Beibehaltung bzw. Einführung besonderer Vorschriften oder im Fall von Option 4 durch Einführung eines obligatorischen Vorab-Zulassungsverfahrens für alle diätetischen Lebensmittel), erschien der der Wirtschaft, den Mitgliedstaaten und der Kommission dadurch entstehende Aufwand (administrativer oder betrieblicher Art, bzw. Aufwand für die Durchsetzung) unverhältnismäßig im Vergleich zu dem daraus entstehenden Nutzen für die öffentliche Gesundheit und die Information der Verbraucher.
TildeMODEL v2018

The policy must also take into account that the protection of taxpayers' money often involves cross-border cases touching multiple jurisdictions requiring the active cooperation of different administrative and law enforcement authorities.
Beim Schutz dieser Steuergelder gilt es zudem zu berücksichtigen, dass es sich hierbei häufig um grenzüberschreitende Fälle handelt, die die Gerichtsbarkeit mehrerer Länder berühren, so dass eine aktive Zusammenarbeit unterschiedlicher Verwaltungs- und Strafverfolgungsbehörden erforderlich ist.
TildeMODEL v2018

Administrative and enforcement costs for public administrations will differ according to present status of each chemical agent in each MS, but are not expected to be significant.
Den öffentlichen Verwaltungen werden je nach dem derzeitigen Status des jeweiligen chemischen Arbeitsstoffs in dem Mitgliedstaat unterschiedliche Verwaltungs- und Durchsetzungskosten entstehen, es werden jedoch keine erheblichen Kosten erwartet.
TildeMODEL v2018

However, the Directive is clear in that self-regulation cannot replace judicial or administrative means of enforcement.
Allerdings stellt die Richtlinie klar, dass die Selbstregulierung nicht an die Stelle gerichtlicher oder administrativer Durchsetzungsmechanismen treten kann.
TildeMODEL v2018