Translation of "Adjustment amount" in German
The
reduction
of
the
UK
contribution
shall
take
place
through
an
adjustment
of
the
amount
of
the
UK
correction.
Die
Kürzung
des
VK-Beitrags
erfolgt
mittels
einer
Anpassung
des
VK-Korrektur-Betrags.
TildeMODEL v2018
This
necessitates
an
adjustment
of
the
amount
of
additive
in
the
ration.
Dies
bedingt
eine
Anpassung
der
Zusatz
stoffmenge
in
der
Futterration.
EUbookshop v2
At
the
same
time
they
shall
determine
the
factors
which
might
warrant
an
adjustment
of
that
amount.
Sie
legen
gleichzeitig
fest,
auf
Grund
welcher
Faktoren
die
Höhe
der
Beträge
berichtigt
werden
kann.
JRC-Acquis v3.0
This
makes
an
exact
adjustment
of
the
amount
of
cleaning
liquid,
which
is
introduced
into
the
reservoir,
possible.
Dies
ermöglicht
eine
genaue
Einstellung
der
Menge
von
Reinigungsflüssigkeit,
die
in
den
Speicher
eingebracht
wird.
EuroPat v2
If
the
method
for
determining
benefits
or
the
rules
for
calculating
benefits
are
altered
under
the
legislation
of
a
Member
State,
or
if
the
personal
situation
of
the
person
concerned
undergoes
a
relevant
change
which,
under
that
legislation,
would
lead
to
an
adjustment
of
the
amount
of
the
benefit,
a
recalculation
shall
be
carried
out
in
accordance
with
Article
52.
Tritt
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
eine
Änderung
des
Feststellungsverfahrens
oder
der
Berechnungsmethode
für
die
Leistungen
ein
oder
erfährt
die
persönliche
Situation
der
betreffenden
Personen
eine
erhebliche
Veränderung,
die
nach
diesen
Rechtsvorschriften
zu
einer
Anpassung
des
Leistungsbetrags
führen
würde,
so
ist
eine
Neuberechnung
nach
Artikel
52
vorzunehmen.
DGT v2019
Provision
should
be
made
for
the
adoption
of
amendments
to
the
Implementing
Agreement
necessary
to
take
account
of
adjustment
to
this
amount.
Es
sollte
die
Möglichkeit
vorgesehen
werden,
Änderungen
am
Durchführungsabkommen
vorzunehmen,
die
erforderlich
werden,
um
der
Anpassung
des
Betrags
Rechnung
zu
tragen.
DGT v2019
Whereas
individual
measures
should
be
anticipated
at
the
time
of
the
change
of
the
marketing
year,
concerning
the
term
of
validity
of
the
refund
certificates
and
the
adjustment
of
the
amount
of
the
single
refund;
Zu
Beginn
eines
neuen
Wirtschaftsjahrs
sind
bestimmte
Maßnahmen
zu
treffen,
die
sowohl
die
Gültigkeitsdauer
der
Erstattungsbescheinigungen
als
auch
die
Anpassung
des
einheitlichen
Erstattungsbetrags
betreffen.
JRC-Acquis v3.0
The
total
adjustment
of
the
amount
of
the
UK
correction
resulting
from
this
reduction
of
allocated
expenditure
shall
not
exceed
EUR
10.5
billion,
in
2004
prices.
Der
Betrag,
der
sich
aus
der
Anpassung
der
VK-Korrektur
infolge
der
Begrenzung
des
Gesamtbetrags
der
zurechenbaren
Ausgaben
ergibt,
darf
10,5
Mrd.
EUR
nicht
übersteigen
(zu
Preisen
von
2004).
TildeMODEL v2018
The
total
amount
of
540
million
euro
available
for
commitment
in
2001
is
the
result
of
the
technical
adjustment
of
the
amount
of
520
million
euro
at
constant
1999
prices,
as
foreseen
in
the
financial
perspectives.
Der
Gesamtbetrag
von
540
Mio.
EUR,
der
2001
für
Mittelbindungen
zur
Verfügung
steht,
ist
Ergebnis
der
technischen
Anpassung
des
Betrages
von
520
Mio.
EUR
an
die
konstanten
Preise
von
1999,
wie
sie
in
den
Finanziellen
Vorausschauen
vorgesehen
ist.
TildeMODEL v2018
At
the
occasion
of
each
budgeting
of
the
UK
correction,
the
Commission
services
shall
verify
whether
the
cumulated
UK
correction
adjustment
exceeds
this
amount.
Die
Kommissionsdienststellen
überprüfen
jeweils
bei
der
Einstellung
der
VK-Korrektur
in
den
Haushaltsplan,
ob
die
kumulierte
Anpassung
der
VK-Korrektur
diesen
Betrag
übersteigt.
TildeMODEL v2018
However,
if
an
entity
expects
that
all
or
a
portion
of
a
loss
recognised
in
other
comprehensive
income
will
not
be
recovered
in
one
or
more
future
periods,
it
shall
reclassify
into
profit
or
loss
as
a
reclassification
adjustment
the
amount
that
is
not
expected
to
be
recovered.
Erwartet
ein
Unternehmen
jedoch,
dass
der
gesamte
oder
ein
Teil
des
im
sonstigen
Gesamtergebnis
erfassten
Verlusts
in
einer
oder
mehreren
der
folgenden
Perioden
nicht
wieder
hereingeholt
wird,
hat
es
den
voraussichtlich
nicht
wieder
hereingeholten
Betrag
als
Umgliederungsbetrag
in
den
Gewinn
oder
Verlust
umzubuchen.
DGT v2019
However,
if
an
entity
expects
that
all
or
a
portion
of
a
loss
recognised
in
other
comprehensive
income
will
not
be
recovered
in
one
or
more
future
periods,
it
shall
reclassify
from
equity
to
profit
or
loss
as
a
reclassification
adjustment
the
amount
that
is
not
expected
to
be
recovered.
Erwartet
ein
Unternehmen
jedoch,
dass
der
gesamte
oder
ein
Teil
des
im
sonstigen
Ergebnis
erfassten
Verlusts
in
einer
oder
mehreren
Perioden
nicht
wieder
hereingeholt
wird,
hat
es
den
voraussichtlich
nicht
wieder
hereingeholten
Betrag
vom
Eigenkapital
in
den
Gewinn
oder
Verlust
umzugliedern
und
als
Umgliederungsbetrag
auszuweisen.
DGT v2019
The
European
Council
also
concluded
that
during
the
period
2007–2013,
the
total
adjustment
of
the
amount
of
the
UK
correction
resulting
from
this
reduction
of
allocated
expenditure
shall
not
exceed
€
10.5
billion,
in
2004
prices.
Gemäß
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
darf
der
Betrag,
der
sich
aus
der
Anpassung
der
VK-Korrektur
infolge
der
Begrenzung
des
Gesamtbetrags
der
zurechenbaren
Ausgaben
ergibt,
10,5
Mrd.
EUR
für
den
gesamten
Zeitraum
2007-2013
nicht
übersteigen
(zu
Preisen
von
2004).
TildeMODEL v2018
Quantitative
adjustment
of
the
amount
of
solid
carbonaceous
material
in
the
waste
water,
in
order
to
produce
a
reaction
which
is
as
quantitative
as
possible,
in
a
short
period
of
time,
can
be
effected
by
a
procedure
wherein
at
least
a
part
of
the
untreated
waste
water,
for
the
purposes
of
enrichment
with
carbon-bearing
solid
particles,
is
recirculated
or
recycled,
that
is
to
say,
passed
one
or
more
additional
times
through
the
apparatus
in
which
the
solid
particles
are
washed
out
of
the
product
gas.
Die
quantitative
Einstellung
des
kohlenstoffhaltigen
Feststoffes
im
Abwasser
zur
Erzielung
einer
möglichst
quantitativen
Umsetzung
in
kurzer
Zeit
kann
dadurch
erfolgen,
daß
wenigstens
ein
Teil
des
unbehandelten
Abwassers
zwecks
Anreicherung
mit
kohlenstoffhaltigen
Feststoffteilchen
im
Kreislauf,
also
mehrrmals
durch
die
Einrichtung
geführt
wird,
in
welcher
die
Feststoffteilchen
aus
dem
Produktgas
ausgewaschen
werden.
EuroPat v2
These
permit
flushing
of
a
toilet
that
can
be
interrupted
and
consequently
allow
the
adjustment
of
the
amount
of
flushing
water
to
the
particular
case.
Diese
erlauben
eine
unterbrechbare
Spülung
eines
Wasserklosetts
und
damit
eine
Anpassung
der
Spülwassermenge
an
den
jeweiligen
Fall.
EuroPat v2