Translation of "By adjusting" in German

By adjusting this slider you can control the menu effect opacity.
Durch Verschiebung dieses Reglers können Sie die Durchsichtigkeit bzw. Undurchsichtigkeit von Menüs verändern.
KDE4 v2

Many of the side effects can be relieved by adjusting the dose.
Viele Nebenwirkungen lassen sich durch eine Anpassung der Dosis vermindern..
EMEA v3

By adjusting your intake schedule this higher risk can be prevented.
Durch eine Anpassung des Einnahmeschemas kann dieses erhöhte Risiko jedoch verhindert werden.
ELRC_2682 v1

By adjusting the stop 10, the shorter stroke is easily established.
Durch Verstellen des Anschlages 10 wird der kürzere Hub leicht eingestellt.
EuroPat v2

The width of the opening 5 can be adjusted by suitably adjusting the bolt 2c.
Durch entsprechendes Verstellen der Schraube 2c ist die Breite des Spalts 5 einstellbar.
EuroPat v2

This is usually done by adjusting a special correction circuit.
Dies geschieht zumeist durch Abstimmung eines eigenen Korrekturschaltkreises.
EuroPat v2

The minimum stroke of the nozzle needle 227 is set by adjusting the screw 233.
Der minimale Hub der Düsennadel 227 wird durch Verstellen der Schraube 233 einjustiert.
EuroPat v2

The minimum stroke of the nozzle needle 243 is set by adjusting the screw 249.
Der minimale Hub der Düsennadel 243 wird durch Verstellen der Schraume 249 eingestellt.
EuroPat v2

The cutting thickness is varied by adjusting the lower tongue-like guide plate.
Die Schnittstärke wird dabei durch Verstellen der unteren zungenartigen Führungsplatte variiert.
EuroPat v2

This barrier 72 is, if necessary, released by the electronic adjusting and control device 20.
Diese Sperre 72 wird von der elektronischen Regel-und Steuereinrichtung 20 bei Bedarf freigegeben.
EuroPat v2

The size of the torque can be obtained by adjusting the winding voltage.
Die Grösse des Drehmoments kann durch Einstellen der Wicklungsspannung erreicht werden.
EuroPat v2

This requirement is fulfilled with distinction by the described adjusting elements.
Dieses Anforderungsprofil wird in hervorragender Weise von den beschriebenen Verstellelementen erfüllt.
EuroPat v2

The time of addition is regulated by adjusting the suction and the frequency of the pumps.
Durch Einstellung der Hubhöhe und der Frequenz der Pumpen wird die Zugabedauer gesteuert.
EuroPat v2

The pre-tension is altered by adjusting the distance from the underside of the bracket.
Durch Verstellung des Abstands zur Unterseite des Auslegers verändert sich die Vorspannung.
EuroPat v2