Translation of "Adjusts for" in German

Yes, EscapeE adjusts for different paper sizes.
Ja, EscapeE passt sich an verschiedenen Papierformaten an.
CCAligned v1

This chair with wheels allows you to adjusts its height for better comfort.
Dieser Stuhl mit Rädern erlaubt Ihnen, seine Höhe für besseren Komfort anzupassen.
ParaCrawl v7.1

Flash automatically adjusts for day or night work conditions
Blitzleuchte passt sich automatisch den Arbeitsbedingungen bei Tag oder Nacht an.
ParaCrawl v7.1

The NELA VCPevolution Flexx automatically adjusts for the next plate format.
Die NELA VCPevolution flexx richtet sich automatisch auf das vorliegende Format ein.
ParaCrawl v7.1

The mechanism adjusts automatically for comfort.
Die Mechanik stellt sich automatisch auf höchsten Komfort ein.
ParaCrawl v7.1

3D-Check adjusts for different types of carriers the tolerances automatically.
3D-Check gleicht für verschiedene Klebeplattentypen die Montage- und Greifertoleranzen automatisch aus.
ParaCrawl v7.1

The camera automatically adjusts settings for a video
Die Kamera passt die Einstellungen für ein Video automatisch an.
ParaCrawl v7.1

Adjusts exposure for the average brightness of a full frame of video.
Stellt die Belichtung für die durchschnittliche Helligkeit eines Video-Voll-Frames an.
ParaCrawl v7.1

In addition, adjusts unevenness for the putty Sikadur-331.
Aber auch der Spachtel Sikadur-331 gleicht Unebenheiten aus.
ParaCrawl v7.1

Smart Strobe® flash intensity automatically adjusts for day and night
Die Blitzintensität der Smart Strobe® passt sich bei Tag oder Nacht automatisch an.
ParaCrawl v7.1

Using software, the speaker then adjusts its EQ for perfectly balanced sound.
Mithilfe von Software passt der Speaker seinen Equalizer an, um perfekt ausbalancierten Sound zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Telescoping neck closure adjusts for a range of dog sizes and is permanently attached and secure.
Der teleskopierbare Halsverschluss passt sich einer Reihe von Hundegrößen an und ist dauerhaft und sicher angebracht.
CCAligned v1

RHÖN-KLINIKUM AG therefore adjusts its outlook for full-year 2012 as follows:
Entsprechend passt die RHÖN-KLINIKUM AG ihren Ausblick für das Geschäftsjahr 2012 wie folgt an:
ParaCrawl v7.1

Auto Mode automatically adjusts flash brightness for optimal image exposure
Auto - Modus passt sich automatisch an die Helligkeit der Umgebung an für eine optimale Bildbelichtung.
ParaCrawl v7.1

After his analysis, he adjusts the treatments for each guest individually.
Nach seiner Analyse passt der Doc die jeweiligen Behandlungen auf jeden Gast individuell an.
ParaCrawl v7.1

Every seven years your hormone system adjusts your body for new tasks and areas of life.
Alle sieben Jahre richtet das Hormonsystem euren Körper für neue Aufgaben und Lebensbereiche ein.
ParaCrawl v7.1

Smart Strobe® flash automatically adjusts for day or night work conditions
Die Smart-Strobe®-Blitzleuchte passt sich automatisch den Arbeitsbedingungen bei Tag oder Nacht an.
ParaCrawl v7.1

This is an important enhancement: the printer adjusts itself for the different inlay positions.
Dies ist eine wichtige Verbesserung: Der Drucker stellt sich selbst auf die unterschiedlichen Inlaypositionen ein.
ParaCrawl v7.1

If the market-quoted rate does not include credit risk or other factors that market participants would include in valuing the instrument, the entity adjusts for those factors.
Wenn der auf dem Markt notierte Zinssatz kein Ausfallrisiko oder andere Faktoren beinhaltet, die von den Marktteilnehmern bei der Bewertung des Instruments berücksichtigt werden würden, wird vom Unternehmen eine Anpassung um diese Faktoren vorgenommen.
DGT v2019

Amendment 46 adjusts the deadlines for monitoring and reporting obligations, in line with Directive 2001/18/EC on the deliberate release into the environment of GMOs1.
Abänderung 46 passt die Termine für die Überwachungs- und Berichterstattungspflichten entsprechend der Richtlinie 2001/18/EG über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt1 an.
TildeMODEL v2018

On the one hand, the Regulation adjusts the concession for hazelnuts granted to Turkey in order to take account of the trade arrangements for that product which existed between the new Member States (Austria, Finland and Sweden) and Turkey prior to their accession to the EU.
Einerseits wird durch die Verordnung eine Anpassung des der Türkei gewährten Zugeständnisses für Haselnüsse vorgenommen, um den Handelsregelungen Rechnung zu tragen, die für dieses Erzeugnis vor dem EU-Beitritt der neuen Mitgliedstaaten Österreich, Finnland und Schweden zwischen diesen und der Türkei bestanden.
TildeMODEL v2018