Translation of "So as to be adjustable" in German
The
entire
pressing
device
18
is
therefore
generally
arranged
in
the
machine
base
2
so
as
to
be
adjustable
in
height.
Die
gesamte
Andruckeinrichtung
18
ist
daher
im
allgemeinen
höhenverstellbar
im
Maschinensockel
2
angeordnet.
EuroPat v2
The
grate
bars
11
are
mounted
on
a
mount
12
so
as
to
be
height-adjustable.
Die
Roststäbe
11
sind
an
einer
Halterung
12
in
der
Höhe
verstellbar
befestigt.
EuroPat v2
The
wheelhead
receptacle
13
is
retained
on
a
stand
17
so
as
to
be
pivotably
adjustable.
Die
Radkopfaufnahme
13
ist
an
einem
Stativ
17
schwenkverstellbar
gehaltert.
EuroPat v2
The
counterweight
8
is
fastened
on
arm
7
so
as
to
be
functionally
adjustable
along
its
length.
Das
Gegengewicht
8
ist
zweckmäßig
am
Arm
7
längsverstellbar
befestigt.
EuroPat v2
Accordingly,
the
work
place
for
the
operator
himself
is
also
configured
so
as
to
be
vertically
adjustable.
Entsprechend
ist
also
der
Arbeitsplatz
für
den
Bediener
selbst
auch
höhenverstellbar
ausgebildet.
EuroPat v2
This
piston
31
is
arranged
here
so
as
to
be
stroke-adjustable
in
a
cylinder
32
.
Dieser
Kolben
31
ist
dabei
in
einem
Zylinder
32
hubverstellbar
angeordnet.
EuroPat v2
The
longitudinal
struts
15
are
designed
so
as
to
be
adjustable
in
length.
Die
Längsstreben
15
sind
in
der
Länge
verstellbar
ausgebildet.
EuroPat v2
The
spacing
A
is
realized
so
as
to
be
adjustable.
Der
Abstand
A
ist
einstellbar
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
The
insert
in
the
reactor
vessel
may
be
configured
so
as
to
be
adjustable
or
controllable.
Einstellbar
oder
regelbar
gestaltet
kann
auch
ein
Einsatz
im
Reaktorgefäß
sein.
EuroPat v2
In
the
other
embodiments,
the
bearing
48
is
mounted
so
as
to
be
adjustable.
In
den
anderen
Ausführungsbeispielen
ist
das
Lager
48
verstellbar
ausgebildet.
EuroPat v2
However,
it
is
also
possible
to
embody
the
flow
guiding
body
8
so
as
to
be
adjustable.
Es
ist
jedoch
auch
möglich,
den
Strömungsleitkörper
8
einstellbar
auszubilden.
EuroPat v2
The
connection
piece
512
is
preferably
accommodated
in
the
chuck
so
as
to
be
axially
adjustable.
Das
Anschlussstück
512
ist
vorzugsweise
axial
verstellbar
im
Spannfutter
aufgenommenen.
EuroPat v2
The
upper
and
lower
control
desired
values
are
adjustable
if
the
resistors
for
the
desired
values
are
configured
so
as
to
be
adjustable.
Werden
die
Widerstände
für
die
Sollwerte
verstellbar
ausgeführt,
sind
der
obere
und
untere
Regel-Sollwert
einstellbar.
EuroPat v2
It
goes
without
saying
that,
in
other
variants,
both
guide
pins
can
also
be
mounted
so
as
to
be
adjustable
in
this
way.
Es
versteht
sich,
dass
bei
anderen
Varianten
auch
beide
Führungsstifte
derart
verstellbar
gelagert
sein
können.
EuroPat v2
Disposed
above
the
delivery
channel
are
limiting
elements
64
which
are
attached
to
a
mounting
65,
so
as
to
be
adjustable
vertically.
Über
dem
Ablegekanal
sind
Begrenzungselemente
64
angeordnet,
die
an
einer
Halterung
65
höhenverstellbar
befestigt
sind.
EuroPat v2
The
actuating
pin
can
thereby
be
secured
in
the
tiltable
third
flange
so
as
to
be
adjustable
in
an
axial
direction.
Dabei
kann
der
Betätigungsstift
in
axialer
Richtung
einstellbar
in
dem
kippbaren
dritten
Flansch
befestigt
sein.
EuroPat v2
If
needed,
the
individual
alignment
rollers
29
may
be
arranged
so
as
to
be
adjustable
in
order
to
adapt
them
to
various
profile
wires.
Bedarfsweise
können
die
einzelnen
Richtrollen
29
einstellbar
angeordnet
sein,
um
sie
an
verschiedene
Profildrähte
anzupassen.
EuroPat v2
Preferably,
the
guide
roller
is
mounted
on
the
axle
of
the
second
roller
so
as
to
be
adjustable
tangentially
and
in
circumferential
direction.
Vorzugsweise
ist
die
Fühlrolle
tangential
und
in
Umfangsrichtung
einstellbar
auf
der
Achse
der
zweiten
Transportrolle
gehalten.
EuroPat v2
It
is
possible
to
install
the
stake
holders
so
as
to
be
adjustable
in
peripheral
direction,
exactly
like
the
support
stakes.
Es
ist
möglich,
die
Pfahlhalter
genauso
wie
die
Stützspeichen
in
Umfangsrichtung
einstellbar
zu
montieren.
EuroPat v2
In
order
to
be
able
to
process
workpieces
of
different
widths,
the
retaining
element
36
is
configured
so
as
to
be
adjustable.
Um
Werkstücke
mit
unterschiedlicher
Breite
bearbeiten
zu
können,
ist
das
Rückhalteelement
36
verstellbar
ausgebildet.
EuroPat v2
In
the
embodiments
shown
here,
the
valve
member
10
is
arranged
so
as
to
be
stroke-adjustable
along
the
coupling
rod
20
.
Bei
den
hier
gezeigten
Ausführungsformen
ist
das
Ventilglied
10
entlang
der
Koppelstange
20
hubverstellbar
angeordnet.
EuroPat v2
The
at
least
one
position
element
is
preferably
connected
to
the
format
gauge
so
as
to
be
adjustable
or
settable
or
fixed.
Vorzugsweise
steht
das
mindestens
eine
Positionselement
mit
der
Formatlehre
einstellbar
bzw.
verstellbar
oder
fest
in
Verbindung.
EuroPat v2
These
are
likewise
designed
so
as
to
be
mutually
adjustable
according
to
the
required
width
of
the
spine
region
4
of
the
book
cover
2
.
Diese
sind
ebenfalls
entsprechend
der
erforderlichen
Breite
des
Rückenbereichs
4
der
Buchdecke
2
zueinander
verstellbar
ausgebildet.
EuroPat v2
It
is
conceivable
herein
that
the
synchronizing
bar
is
designed
so
as
to
be
length
adjustable,
optionally
so
as
to
be
telescopic.
Dabei
ist
es
denkbar,
dass
die
Synchronisationsstange
längenveränderbar,
gegebenenfalls
teleskopierbar
ausgestaltet
ist.
EuroPat v2