Translation of "So as to be adjustable" in German

The entire pressing device 18 is therefore generally arranged in the machine base 2 so as to be adjustable in height.
Die gesamte Andruckeinrichtung 18 ist daher im allgemeinen höhenverstellbar im Maschinensockel 2 angeordnet.
EuroPat v2

The grate bars 11 are mounted on a mount 12 so as to be height-adjustable.
Die Roststäbe 11 sind an einer Halterung 12 in der Höhe verstellbar befestigt.
EuroPat v2

The wheelhead receptacle 13 is retained on a stand 17 so as to be pivotably adjustable.
Die Radkopfaufnahme 13 ist an einem Stativ 17 schwenkverstellbar gehaltert.
EuroPat v2

The counterweight 8 is fastened on arm 7 so as to be functionally adjustable along its length.
Das Gegengewicht 8 ist zweckmäßig am Arm 7 längsverstellbar befestigt.
EuroPat v2

Accordingly, the work place for the operator himself is also configured so as to be vertically adjustable.
Entsprechend ist also der Arbeitsplatz für den Bediener selbst auch höhenverstellbar ausgebildet.
EuroPat v2

This piston 31 is arranged here so as to be stroke-adjustable in a cylinder 32 .
Dieser Kolben 31 ist dabei in einem Zylinder 32 hubverstellbar angeordnet.
EuroPat v2

The longitudinal struts 15 are designed so as to be adjustable in length.
Die Längsstreben 15 sind in der Länge verstellbar ausgebildet.
EuroPat v2

The spacing A is realized so as to be adjustable.
Der Abstand A ist einstellbar ausgebildet ist.
EuroPat v2

The insert in the reactor vessel may be configured so as to be adjustable or controllable.
Einstellbar oder regelbar gestaltet kann auch ein Einsatz im Reaktorgefäß sein.
EuroPat v2

In the other embodiments, the bearing 48 is mounted so as to be adjustable.
In den anderen Ausführungsbeispielen ist das Lager 48 verstellbar ausgebildet.
EuroPat v2

However, it is also possible to embody the flow guiding body 8 so as to be adjustable.
Es ist jedoch auch möglich, den Strömungsleitkörper 8 einstellbar auszubilden.
EuroPat v2

The connection piece 512 is preferably accommodated in the chuck so as to be axially adjustable.
Das Anschlussstück 512 ist vorzugsweise axial verstellbar im Spannfutter aufgenommenen.
EuroPat v2

The upper and lower control desired values are adjustable if the resistors for the desired values are configured so as to be adjustable.
Werden die Widerstände für die Sollwerte verstellbar ausgeführt, sind der obere und untere Regel-Sollwert einstellbar.
EuroPat v2

It goes without saying that, in other variants, both guide pins can also be mounted so as to be adjustable in this way.
Es versteht sich, dass bei anderen Varianten auch beide Führungsstifte derart verstellbar gelagert sein können.
EuroPat v2

Disposed above the delivery channel are limiting elements 64 which are attached to a mounting 65, so as to be adjustable vertically.
Über dem Ablegekanal sind Begrenzungselemente 64 angeordnet, die an einer Halterung 65 höhenverstellbar befestigt sind.
EuroPat v2

The actuating pin can thereby be secured in the tiltable third flange so as to be adjustable in an axial direction.
Dabei kann der Betätigungsstift in axialer Richtung einstellbar in dem kippbaren dritten Flansch befestigt sein.
EuroPat v2

If needed, the individual alignment rollers 29 may be arranged so as to be adjustable in order to adapt them to various profile wires.
Bedarfsweise können die einzelnen Richtrollen 29 einstellbar angeordnet sein, um sie an verschiedene Profildrähte anzupassen.
EuroPat v2

Preferably, the guide roller is mounted on the axle of the second roller so as to be adjustable tangentially and in circumferential direction.
Vorzugsweise ist die Fühlrolle tangential und in Umfangsrichtung einstellbar auf der Achse der zweiten Transportrolle gehalten.
EuroPat v2

It is possible to install the stake holders so as to be adjustable in peripheral direction, exactly like the support stakes.
Es ist möglich, die Pfahlhalter genauso wie die Stützspeichen in Umfangsrichtung einstellbar zu montieren.
EuroPat v2

In order to be able to process workpieces of different widths, the retaining element 36 is configured so as to be adjustable.
Um Werkstücke mit unterschiedlicher Breite bearbeiten zu können, ist das Rückhalteelement 36 verstellbar ausgebildet.
EuroPat v2

In the embodiments shown here, the valve member 10 is arranged so as to be stroke-adjustable along the coupling rod 20 .
Bei den hier gezeigten Ausführungsformen ist das Ventilglied 10 entlang der Koppelstange 20 hubverstellbar angeordnet.
EuroPat v2

The at least one position element is preferably connected to the format gauge so as to be adjustable or settable or fixed.
Vorzugsweise steht das mindestens eine Positionselement mit der Formatlehre einstellbar bzw. verstellbar oder fest in Verbindung.
EuroPat v2

These are likewise designed so as to be mutually adjustable according to the required width of the spine region 4 of the book cover 2 .
Diese sind ebenfalls entsprechend der erforderlichen Breite des Rückenbereichs 4 der Buchdecke 2 zueinander verstellbar ausgebildet.
EuroPat v2

It is conceivable herein that the synchronizing bar is designed so as to be length adjustable, optionally so as to be telescopic.
Dabei ist es denkbar, dass die Synchronisationsstange längenveränderbar, gegebenenfalls teleskopierbar ausgestaltet ist.
EuroPat v2