Translation of "Adjusted amount" in German

The adjusted amount shall be increased by an amount of EUR 10.
Der angepasste Betrag wird um 10 EUR erhöht.
DGT v2019

The reaction time can be adjusted by the amount of catalyst and the temperature.
Die Reaktionszeit kann durch Katalysatormenge und Temperatur eingestellt werden.
EuroPat v2

The degree of absorption can be adjusted using the amount of steam and the intensity of cooling.
Der Absorptionsgrad läßt sich über die Wasserdampfmenge und die Intensität der Kühlung einstellen.
EuroPat v2

In this instance a rate of degradation can be adjusted by the amount of cleavable groups.
Dabei kann eine Abbaugeschwindigkeit durch den Anteil der spaltbaren Gruppen eingestellt werden.
EuroPat v2

The 3 per cent inflation adjusted operating costs amount to 1,909 dollar.
Die linear um 3 Prozent erhöhten Ausgaben belaufen sind auf 1.909 Dollar.
ParaCrawl v7.1

The properties of the water-absorbing polymer particles can be adjusted via the amount of crosslinker used.
Die Eigenschaften der wasserabsorbierenden Polymerpartikel können über die verwendete Vernetzermenge eingestellt werden.
EuroPat v2

The acetalization level of the polyvinyl acetals can be adjusted via the amount of aldehyde used.
Der Acetalisierungsgrad der Polyvinylacetale kann durch die eingesetzte Menge an Aldehyd eingestellt werden.
EuroPat v2

The size of the discharged granulates can be adjusted by the amount of sifting gas.
Die Größe der ausgetragenen Granulate kann durch Einstellung der Sichtgasmenge eingestellt werden.
EuroPat v2

At the same time, the adjusted postage amount of 4 guilders, 75 cents is registered in the meter amount storage 24.
Gleichzeitig wird der eingestellte Betrag von 4 Gulden 75 Cent im Frankaturbetragspeicher 24 als verbraucht registriert.
EuroPat v2

The degree of reduction of the melt 16 can be adjusted through the amount and type of the reducing agents.
Der Reduktionsgrad der schmelze 16 kann durch die Menge und Art der Reduktionsmittel eingestellt werden.
EuroPat v2

The machine table 21 now carries out an orbital movement with the adjusted amount of the eccentricity.
Der Maschinentisch 21 vollführt nun eine orbitale Bewegung mit dem eingestellten Betrag der Exzentrizität.
EuroPat v2

The polyvinyl alcohol content of the polyvinyl acetal may be adjusted by the amount of the aldehyde used during acetalisation.
Der Polyvinylalkoholgehalt des Polyvinylacetals kann durch die Menge des bei der Acetalisierung eingesetzten Aldehyds eingestellt werden.
EuroPat v2

The degree of acetalization of the functionalized polyvinylacetals can be adjusted by the amount of aldehyde used.
Der Acetalisierungsgrad der funktionalisierten Polyvinylacetale kann durch die eingesetzte Menge an Aldehyd eingestellt werden.
EuroPat v2

The polyvinyl alcohol content of the polyvinyl acetal may be adjusted through the amount of the aldehyde used in acetalization.
Der Polyvinylalkoholgehalt des Polyvinylacetals kann durch die Menge des bei der Acetalisierung eingesetzten Aldehyds eingestellt werden.
EuroPat v2

The degree of crystallization of the layer may therefore be adjusted through the amount of the dopant in the mixed layer.
Der Kristallisationsgrad der Schicht kann somit über den Anteil des Dopants in der Mischschicht eingestellt werden.
EuroPat v2

Adjusted for this amount, EBITDA decreased by almost 16 percent year over year.
Bereinigt um diese Beträge ist das EBITDA des Geschäftsbereichs im Jahresvergleich um knapp 16 Prozent zurückgegangen.
ParaCrawl v7.1

Adjusted the amount of ammunition given to airplane forward firing machine guns and cannons.
Die Menge an Munition für nach vorne ausgerichtete MGs und Geschütze in Flugzeugen wurde angepasst.
ParaCrawl v7.1

I agree with the adjusted amount for mobilisation from the European Union Solidarity Fund (EUSF), given that in several countries, namely Poland, Slovakia, Hungary and Romania, the direct damage caused by natural disasters exceeds the normal threshold of 0.6% of Gross National Income required for mobilising the EUSF.
Ich stimme dem angepassten Betrag für die Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds (EUSF) zu, da in mehreren Ländern, nämlich in Polen, der Slowakei, Ungarn und Rumänien, die direkten Schäden, die von Naturkatastrophen verursacht wurden, die Schwelle von 0,6 % des Bruttonationaleinkommens überschreiten, die normalerweise für die Inanspruchnahme des EUSF erforderlich ist.
Europarl v8