Translation of "It amounts to" in German
It
amounts
to
nothing
less
than
a
complete
political,
economic
and
social
transformation.
Es
bedarf
nichts
weniger
als
einer
kompletten
politischen,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Transformation.
Europarl v8
It
amounts
to
a
weakening
of
the
bold
proposals
of
the
Commission.
Das
Ergebnis
ist
eine
Schwächung
der
wagemutigen
Vorschläge
der
Kommission.
Europarl v8
It
amounts
to
the
institutionalisation
of
human
rights
abuses
by
the
government.
Es
ist
die
Institutionalisierung
der
Verletzung
der
Menschenrechte
durch
die
Regierung.
Europarl v8
It
amounts
to
saying
nothing
at
all,
Commissioner.
Das
bedeutet,
nichts
zu
sagen.
Europarl v8
It
amounts
to
a
revamped
Bolkestein.
Es
läuft
auf
einen
aufpolierten
Bolkestein
hinaus.
Europarl v8
Ultimately,
it
amounts
to
a
question
of
credibility
of
EU
policy.
Dies
läuft
letztendlich
auf
die
Frage
der
Glaubwürdigkeit
von
EU-Politik
hinaus.
Europarl v8
So
far,
it
only
amounts
to
EUR
1.4
billion
in
the
financial
perspective.
Bis
jetzt
beträgt
es
nur
1,4
Milliarden
Euro
in
der
finanziellen
Vorausschau.
Europarl v8
No,
it
amounts
to
nothing
more
than
bribes
for
international
banking
systems.
Nein,
es
ist
schlichtweg
Schmiergeld
für
internationale
Bankensysteme.
Europarl v8
It
amounts
to
stalemate.
Es
läuft
auf
eine
Pattsituation
hinaus.
Europarl v8
It
amounts
to
a
violation
of
the
relevant
treaties.
Dies
ist
ein
Verstoß
gegen
die
geltenden
Verträge.
Europarl v8
What
it
all
amounts
to
in
the
long
run,
Benny...
is
faith.
Worauf
es
am
Ende
hinausläuft,
Benny,
ist
der
Glaube.
OpenSubtitles v2018