Translation of "Amount to" in German

These samples amount to EUR 63 million.
Die Stichproben summieren sich auf 63 Millionen Euro.
Europarl v8

These new rules amount to a bill of rights for gas and electricity users.
Diese neuen Regeln laufen auf eine Charta für die Gas- und Elektrizitätsverbraucher hinaus.
Europarl v8

The entire funds amount to more than EUR 6.6 billion.
Die Mittel belaufen sich insgesamt auf mehr als 6,6 Mrd. EUR.
Europarl v8

The funds disbursed incorrectly amount to 11%.
Die falsch ausgelegten Fonds belaufen sich auf 11 %.
Europarl v8

The Commission considers that we are justified in raising this amount to 25%.
Die Kommission hält die Erhöhung dieses Beitrags auf 25 % für gerechtfertigt.
Europarl v8

This amount has to be increased if we mean to keep to our targets.
Sie müssen aufgestockt werden, wenn wir an den Zielen festhalten wollen.
Europarl v8

By letter dated 29 May 2002 this amount was increased to EUR 963855,42.
Mit Schreiben vom 29. Mai 2002 wurde dieser Betrag auf 963855,42 EUR erhöht.
DGT v2019

This could well be the highest amount ever granted to date by this fund.
Das ist wahrscheinlich der bislang von diesem Fonds höchste bewilligte Betrag.
Europarl v8

This EU budget continues to amount to about 1% of gross national income.
Dieser EU-Haushaltsplan wird sich auch weiterhin auf rund 1 % des Bruttonationaleinkommens belaufen.
Europarl v8