Translation of "Amount to" in German
These
samples
amount
to
EUR
63
million.
Die
Stichproben
summieren
sich
auf
63
Millionen
Euro.
Europarl v8
These
new
rules
amount
to
a
bill
of
rights
for
gas
and
electricity
users.
Diese
neuen
Regeln
laufen
auf
eine
Charta
für
die
Gas-
und
Elektrizitätsverbraucher
hinaus.
Europarl v8
The
entire
funds
amount
to
more
than
EUR
6.6
billion.
Die
Mittel
belaufen
sich
insgesamt
auf
mehr
als
6,6
Mrd.
EUR.
Europarl v8
The
funds
disbursed
incorrectly
amount
to
11%.
Die
falsch
ausgelegten
Fonds
belaufen
sich
auf
11
%.
Europarl v8
The
Commission
considers
that
we
are
justified
in
raising
this
amount
to
25%.
Die
Kommission
hält
die
Erhöhung
dieses
Beitrags
auf
25
%
für
gerechtfertigt.
Europarl v8
This
amount
has
to
be
increased
if
we
mean
to
keep
to
our
targets.
Sie
müssen
aufgestockt
werden,
wenn
wir
an
den
Zielen
festhalten
wollen.
Europarl v8
By
letter
dated
29
May
2002
this
amount
was
increased
to
EUR
963855,42.
Mit
Schreiben
vom
29.
Mai
2002
wurde
dieser
Betrag
auf
963855,42
EUR
erhöht.
DGT v2019
This
could
well
be
the
highest
amount
ever
granted
to
date
by
this
fund.
Das
ist
wahrscheinlich
der
bislang
von
diesem
Fonds
höchste
bewilligte
Betrag.
Europarl v8
This
EU
budget
continues
to
amount
to
about
1%
of
gross
national
income.
Dieser
EU-Haushaltsplan
wird
sich
auch
weiterhin
auf
rund
1
%
des
Bruttonationaleinkommens
belaufen.
Europarl v8