Translation of "At the amount of" in German
Look
at
the
amount
of
bombs
they
are
carrying.
Sieh
dir
die
vielen
Bomben
an,
die
sie
tragen.
OpenSubtitles v2018
The
isocamph-5-yl-guaiacol
is
dissolved
in
at
least
the
equivalent
amount
of
carbon
tetrachloride.
Dabei
wird
das
Isocamphyl-(5)-guajakol
in
mindestens
der
äquivalenten
Menge
Tetrachlorkohlenstoff
gelöst.
EuroPat v2
At
this
time,
the
amount
of
Karl
Fischer
solution
consumed
is
14.49
ml.
Der
Verbrauch
an
Karl-Fischer-Lösung
beträgt
zu
diesem
Zeitpunkt
14,49
ml.
EuroPat v2
The
glycol
removed
is
mixed
with
at
least
half
the
amount
of
water.
Das
abgeführte
Glykol
wird
mit
mindestens
der
halben
Menge
Wasser
vermischt.
EuroPat v2
Let's
look
at
the
most
minimum
amount
of
effort
it
could
possibly
take.
Sehen
wir
uns
mal
den
geringsten
Aufwand
an,
den
das
brauchen
könnte.
QED v2.0a
Be
amazed
at
the
huge
amount
of
animals.
Lassen
Sie
sich
überraschen
von
der
Vielzahl
an
Tieren.
ParaCrawl v7.1
When
you
look
at
the
amount
of
water
that
offers
you
may
be
overwhelmed.
Beim
ersten
Blick
auf
die
Menge
Wasser,
die
vorgeschlagen
wird
Sie
überwältigen.
ParaCrawl v7.1
We
meet
a
researcher
who
is
rather
surprised
at
the
amount
of
interest
she
has
generated.
Portrait
einer
Forscherin,
die
erstaunt
ist
über
das
Interesse
an
ihrer
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
The
goods
value
must
correspond
at
least
to
the
amount
of
the
gift
coupon.
Der
Warenwert
muss
mindestens
dem
Betrag
des
Warengutscheins
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
I
was
stunned
at
the
amount
of
interest,
and
was
a
bit
coquettish
about
it.
Ich
erschrecke
über
das
große
Interesse,
kokettiere
damit
auch
ein
wenig.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
surprised
at
the
amount
of
things
you
can
dig
up.
Sie
werden
überrascht
von
der
Menge
der
Dinge,
die
Sie
graben
können.
ParaCrawl v7.1
For
repurchase
agreements,
initial
recognition
is
at
the
amount
of
cash
received,
net
of
transaction
costs
incurred.
Bei
Repurchase-Vereinbarungen
erfolgt
die
Ersterfassung
zum
erhaltenen
Betrag
abzüglich
der
angefallenen
Transaktionskosten.
ParaCrawl v7.1
The
distillation
is
discontinued
once
at
least
the
theoretical
amount
of
water
has
been
removed.
Die
Destillation
wird
abgebrochen,
wenn
mindestens
die
theoretische
Wassermenge
abgetrennt
wurde.
EuroPat v2
The
process
according
to
the
invention
at
least
reduces
the
amount
of
potentially
contaminated
low-pressure
steam
condensate.
Zumindest
ist
die
Menge
an
potentiell
verunreinigtem
Niederdruckdampf-Kondensat
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
geringer.
EuroPat v2
The
adjustment
corresponds
with
at
least
twice
the
amount
of
a
play
between
brake
surfaces
and
brake
web.
Die
Zustellung
entspricht
zumindest
einem
doppelten
Betrag
eines
Spiels
zwischen
Bremsflächen
und
Bremssteg.
EuroPat v2
At
least
the
stoichiometric
amount
of
oxidizing
agent
is
added.
Es
wird
mindestens
die
stöchiometrische
Menge
Oxidationsmittel
zugegeben.
EuroPat v2
It
can
be
sold
in
an
incomplete
phase
at
the
amount
of
E
120.000.
Es
kann
in
einer
unvollständigen
Phase
in
Höhe
von
E
120.000
verkauft
werden.
ParaCrawl v7.1
For
2011
he
announces
investments
at
the
amount
of
about
EUR
10
million.
Für
2011
kündigt
er
Investitionen
in
Höhe
von
knapp
10
Mio.
Euro
an.
ParaCrawl v7.1
KBC
Bank
will
complement
the
loans
per
project
to
the
tune
of
at
least
the
amount
of
the
EIB
guarantee.
Die
Commerzbank
wiederum
ergänzt
die
Finanzierung
pro
Vorhaben
mindestens
in
Höhe
der
EIB-Garantie.
ParaCrawl v7.1
However,
one
should
particularly
aim
at
increasing
the
amount
of
fibre
in
the
daily
diet.
Insbesondere
gilt
es
jedoch
den
Anteil
der
Ballaststoffe
im
täglichen
Speiseplan
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1