Translation of "Action limit" in German

Thus action to limit risk must focus, in the main, on the most harmful substances.
Dementsprechend sollten sich Maßnahmen zur Risikominderung hauptsächlich auf die schädlichsten Stoffe konzentrieren.
Europarl v8

They have not taken sufficient action to limit the costs and risks.
Sie unternahmen keine ausreichenden Anstrengungen, um die Kosten und Risiken zu begrenzen.
TildeMODEL v2018

Climate action can limit, but not reverse climate change.
Klimaschutz kann den Klimawandel zwar begrenzen, jedoch nicht rückgängig machen.
ParaCrawl v7.1

The method involves introducing both action values and limit values that should never be exceeded.
Die Methode besteht in der Einführung von Auslösewerten und Expositionsgrenzwerten, die niemals überschritten werden sollten.
Europarl v8

This repellent action can limit the risk of transmission of diseases to your pet.
Diese abweisende Wirkung kann das Risiko der Übertragung von Krankheiten, um Ihr Haustier zu begrenzen.
ParaCrawl v7.1

This repellent action helps to limit the risk of disease transmission to your pet.
Diese abstoßende Wirkung hilft, das Risiko der Übertragung von Krankheiten auf Ihr Haustier zu begrenzen.
ParaCrawl v7.1

We must end action intended to limit agricultural production, so popular, strange to say, in recent years in our EU.
Wir müssen die Maßnahmen abschaffen, die zum Ziel haben, die landwirtschaftliche Produktion zu beschränken, welche, so merkwürdig es auch sein mag, in den letzten Jahren in der EU sehr beliebt waren.
Europarl v8

It would be wrong for us to limit action to counter climate change and reduce energy consumption to our area only.
Es wäre falsch von uns, die Maßnahmen gegen den Klimawandel und die Energiesparmaßnahmen allein auf unsere Region zu beschränken.
Europarl v8

What, then, we are aiming for and will continue to seek to achieve in conciliation, beyond the debate and vote today, is a balance between action levels and limit values which it will be possible for industry to accept and implement but will at the same time drive forward improved engineering to eliminate vibration from new equipment and improve the way in which ergonomic considerations are taken into account.
Ausgehend davon werden wir unabhängig von der heutigen Debatte und Abstimmung im Verfahren der Mitentscheidung auch weiterhin versuchen, ein ausgewogenes Verhältnis zwischen zu ergreifenden Maßnahmen und Grenzwerten zu erzielen, das die Wirtschaft akzeptieren kann und das gleichzeitig technische Verbesserungen fördert, um so Vibrationen bei neuen Geräten auszuschließen und zu einer besseren Berücksichtigung ergonomischer Überlegungen beizutragen.
Europarl v8

Indeed, it seems neither appropriate nor useful to be able to take action to limit the personal freedom of a Member of the European Parliament, even if on the basis of a judgment that has the force of without Parliament being informed of this and thus being able, if necessary, to take the necessary steps to express its opinion on reviewing the limits on its Members’ prerogatives.
Tatsächlich erscheint es weder empfehlenswert noch zweckmäßig, die Verhängung freiheitsberaubender Maßnahmen, auch wenn sie durch rechtskräftige Verurteilung erfolgt, gegen ein EP-Mitglied zuzulassen, ohne dass das Europäische Parlament darüber informiert wird und gegebenenfalls Vorkehrungen treffen kann, um seine Meinung zu äußern, sofern Beschränkungen der Vorrechte seiner Mitglieder erkennbar sind.
Europarl v8