Translation of "Acting individually" in German

Representation of senior managers and employees acting individually or collectively.
Vertretung und Beratung von Führungskräften und Mitarbeiter die einzeln oder kollektiv handeln.
CCAligned v1

It is impossible for Member States to meet this objective acting individually in isolation.
Ein Ziel, das die Mitgliedstaaten andererseits nicht unabhängig voneinander oder einzeln erreichen können.
Europarl v8

Mr President, the European Union only has legitimacy when it acts more efficiently than the Member States acting individually.
Herr Präsident, die Europäische Union kann nur dann legal wirksam werden, wenn ihre Arbeit wirkungsvoller als die der einzelnen Mitgliedstaaten ist.
Europarl v8

As to Amendment No 18, on establishing a common range of penalties, it is difficult to see how Member States acting individually can establish a common range while detailed prescription by the Community in this sensitive area would be inappropriate.
In Änderungsantrag 18 geht es um die Festlegung gemeinsamer Sanktionen, doch es ist schwer vorstellbar, wie sich die individuell handelnden Mitgliedstaaten auf gemeinsame Sanktionen einigen sollen, solange detaillierte Vorgaben durch die Gemeinschaft in diesem sensiblen Bereich unangebracht erscheinen.
Europarl v8

For the purposes of this Article, ‘major trading partner’ means any developed country, or any country accounting for a share of world merchandise exports above 1 percent in the year before the entry into force of the free trade agreement referred to in paragraph 2, or any group of countries acting individually, collectively or through a free trade agreement accounting collectively for a share of world merchandise exports above 1,5 percent in the year before the entry into force of the free trade agreement referred to in paragraph 2 [1].
Für die Zwecke dieses Artikels ist „eine große Handelsnation oder ein großer Handelsblock“ ein Industriestaat oder ein Land, auf das im Jahr vor dem Inkrafttreten des in Absatz 2 genannten Freihandelsabkommens mehr als 1 Prozent der weltweiten Warenausfuhren entfiel, oder eine Gruppe von einzeln, gemeinsam oder im Rahmen eines Freihandelsabkommens agierenden Ländern, auf die im Jahr vor dem Inkrafttreten des in Absatz 2 genannten Freihandelsabkommens mehr als 1,5 Prozent der weltweiten Warenausfuhren entfielen [1].
DGT v2019

For the purposes of this Article, ‘major trading economy’ means any developed country, or any country accounting for a share of world merchandise exports above 1 per cent in the year before the entry into force of the agreement referred to in paragraph 2, or any group of countries acting individually, collectively or through an economic integration agreement accounting collectively for a share of world merchandise exports above 1,5 per cent in the year before the entry into force of the agreement referred to in paragraph 2.
Für die Zwecke dieses Artikels ist „eine große Handelsnation oder ein großer Handelsblock“ ein Industriestaat oder ein Land, auf das im Jahr vor dem Inkrafttreten des in Absatz 2 genannten Abkommens mehr als 1 Prozent der weltweiten Warenausfuhren entfielen, oder eine Gruppe von einzeln, gemeinsam oder im Rahmen eines Abkommens über wirtschaftliche Integration agierenden Ländern, auf die im Jahr vor dem Inkrafttreten des in Absatz 2 genannten Abkommens insgesamt mehr als 1,5 Prozent der weltweiten Warenausfuhren entfielen.
DGT v2019

For the purposes of this Article, ‘major trading partner’ means any developed country, or any country accounting for a share of world merchandise exports above 1 percent in the year before the entry into force of the free trade agreement referred to in paragraph 2, or any group of countries acting individually, collectively or through a free trade agreement accounting collectively for a share of world merchandise exports above 1,5 percent in the year before the entry into force of the free trade agreement referred to in paragraph 2.
Für die Zwecke dieses Artikels ist „eine große Handelsnation oder ein großer Handelsblock“ ein Industriestaat oder ein Land, auf das im Jahr vor dem Inkrafttreten des in Absatz 2 genannten Freihandelsabkommens mehr als 1 Prozent der weltweiten Warenausfuhren entfiel, oder eine Gruppe von einzeln, gemeinsam oder im Rahmen eines Freihandelsabkommens agierenden Ländern, auf die im Jahr vor dem Inkrafttreten des in Absatz 2 genannten Freihandelsabkommens mehr als 1,5 Prozent der weltweiten Warenausfuhren entfielen.
DGT v2019

Governments acting cooperatively within the framework of shared institutions and governments acting individually.
Gemeinsames Handeln der Regierungen in den Institutionen, in denen sie sich zusammenschließen, und Handeln der Regierungen im Einzelnen.
Europarl v8

Member States shall ensure that legal persons can be held liable for infringements of the obligations on record keeping , customer identification and reporting suspicious transaction referred to in this Directive and which are committed for their benefit by any person , acting either individually or as part of an organ of the legal person , who has a leading position within the legal person , based on : a ) a power of representation of the legal person , b ) an authority to take decisions on behalf of the legal person , c ) an authority to exercise control within the legal person .
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür , dass juristische Personen haftbar gemacht werden können , wenn sie gegen die in dieser Richtlinie genannte Pflicht verstoßen , Aufzeichnungen und Belege aufzubewahren , die Identität von Kunden zu ermitteln und verdächtige Transaktionen zu melden , und dieser Verstoß zum Nutzen dieser juristischen Person von einer natürlichen Person begangen wird , die entweder allein oder als Teil eines Organs der juristischen Person handelt und bei dieser eine Führungsposition einnimmt , die darauf beruht , dass sie a ) eine Vollmacht zur Vertretung der juristischen Person besitzt , b ) befugt ist , im Namen der juristischen Person Entscheidungen zu fällen , c ) befugt ist , innerhalb der juristischen Person Kontrolle auszuüben .
ECB v1

Without prejudice to other possibilities of appeal under national and Community legislation, Member States shall ensure that users, acting individually or, where permitted by national law, jointly with organisations representing the interests of users and/or consumers, may bring before the competent national authority cases where users' complaints to the universal service provider have not been satisfactory resolved.
Unbeschadet anderer Rechtsbehelfe, die nach innerstaatlichem Recht oder Gemeinschaftsrecht offenstehen, tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, daß Nutzer, die individuell oder, wenn dies nach innerstaatlichem Recht so vorgesehen ist, zusammen mit Verbraucherverbänden vorstellig werden, den zuständigen innerstaatlichen Behörden Beschwerdefälle vorlegen können, die mit dem Anbieter der Universaldienstleistungen nicht befriedigend gelöst worden sind.
JRC-Acquis v3.0

There will be times when nations – acting individually or in concert – will find the use of force not only necessary but morally justified.”
Es wird Zeiten geben, in denen Nationen – allein oder im Konzert handelnd – feststellen, dass der Einsatz von Gewalt nicht nur nötig, sondern auch moralisch gerechtfertigt ist.“
News-Commentary v14

Paragraph 2 provides that legal persons should be liable for the offences envisaged by paragraphs 1 and 5, committed for their benefit by any person, acting either individually or as a part of the organ of the legal person in accordance with the modalities of national law.
Absatz 2 legt fest, daß juristische Personen für Straftaten im Sinne von Absatz 1 und 5, die zu ihren Gunsten von einer Person begangen werden, die entweder einzeln oder als Teil des Organs der juristischen Person gehandelt hat, gemäß den durch das nationale Recht festzulegenden Modalitäten verantwortlich gemacht werden sollten.
TildeMODEL v2018

Member States shall take the necessary measures to ensure that legal persons can be held liable for any of the offences referred to in Article 3(1) and (5) and Article 4 committed for their benefit by any person, acting either individually or as part of an organ of the legal person and having a leading position within the legal person, based on any of the following:
Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass eine juristische Person für jede Straftat nach Artikel 3 Absätze 1 und 5 und Artikel 4 verantwortlich gemacht werden kann, die zu ihren Gunsten von einer Person begangen wurde, die entweder allein oder als Teil eines Organs der juristischen Person gehandelt hat und die eine Führungsposition innerhalb der juristischen Person innehat, der Folgendes zugrunde liegt:
DGT v2019