Translation of "Act of charity" in German
If
our
marriage
is
no
more
than
an
act
of
charity
on
your
part,
then
say
so.
Sag
es
mir,
falls
diese
Hochzeit
nur
ein
Akt
des
Mitleids
ist.
OpenSubtitles v2018
Today,
I
have
witnessed
an
act
of
pure
charity.
Ich
habe
heute
einen
Akt
wahrer
Barmherzigkeit
bezeugen
duerfen.
OpenSubtitles v2018
It
was
an
act
of
charity.
Es
war
ein
Akt
der
Nächstenliebe.
OpenSubtitles v2018
Whitlock:
You
understand
this
is
an
act
of
charity?
Sie
verstehen,
dass
dies
ein
Akt
der
Wohltätigkeit
ist?
OpenSubtitles v2018
So
all
this
enjoying
is
an
act
of
charity?
Also
ist
diese
ganze
Spaßsache
ein
Akt
der
Höflichkeit?
OpenSubtitles v2018
This
would
be
no
act
of
charity
but
rather
an
excellent
investment.
Das
wäre
kein
Akt
der
Nächstenliebe,
sondern
eine
hervorragende
Investition.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
this
was
an
act
of
charity
yet
prepared
and
spontaneous.
Daher
war
dieser
Akt
der
Nächstenliebe
vorbereitet
und
doch
spontan.
ParaCrawl v7.1
There
is
an
act
of
charity
when
I
turn
it.
Es
gibt
eine
Tat
der
Wohltätigkeit,
wenn
ich
es
drehe.
ParaCrawl v7.1
It
is
act
of
charity
Bo.
Es
ist
Tat
der
Wohltätigkeit
Bo.
ParaCrawl v7.1
The
work
of
Bruno
Gröning
is
an
act
of
charity.
Das
Werk
Bruno
Grönings
ist
ein
Werk
der
Nächstenliebe.
ParaCrawl v7.1