Translation of "Act of charity" in German

If our marriage is no more than an act of charity on your part, then say so.
Sag es mir, falls diese Hochzeit nur ein Akt des Mitleids ist.
OpenSubtitles v2018

Today, I have witnessed an act of pure charity.
Ich habe heute einen Akt wahrer Barmherzigkeit bezeugen duerfen.
OpenSubtitles v2018

It was an act of charity.
Es war ein Akt der Nächstenliebe.
OpenSubtitles v2018

Whitlock: You understand this is an act of charity?
Sie verstehen, dass dies ein Akt der Wohltätigkeit ist?
OpenSubtitles v2018

So all this enjoying is an act of charity?
Also ist diese ganze Spaßsache ein Akt der Höflichkeit?
OpenSubtitles v2018

This would be no act of charity but rather an excellent investment.
Das wäre kein Akt der Nächstenliebe, sondern eine hervorragende Investition.
ParaCrawl v7.1

Therefore, this was an act of charity yet prepared and spontaneous.
Daher war dieser Akt der Nächstenliebe vorbereitet und doch spontan.
ParaCrawl v7.1

There is an act of charity when I turn it.
Es gibt eine Tat der Wohltätigkeit, wenn ich es drehe.
ParaCrawl v7.1

It is act of charity Bo.
Es ist Tat der Wohltätigkeit Bo.
ParaCrawl v7.1

The work of Bruno Gröning is an act of charity.
Das Werk Bruno Grönings ist ein Werk der Nächstenliebe.
ParaCrawl v7.1