Translation of "Act as liaison" in German

The national coordinator shall act as the main liaison between CLARIN ERIC and the national consortium.
Der nationale Koordinator wirkt als Hauptverbindungsstelle zwischen dem CLARIN ERIC und dem nationalen Konsortium.
DGT v2019

You'll act as a liaison.
Sie würden als Bindeglied dienen.
OpenSubtitles v2018

Micheli was able to act as liaison between his old master and the new group of kids.
Micheli konnte als Bindeglied zwischen seinem alten Meister und die neue Gruppe von Kindern zu handeln.
ParaCrawl v7.1

We believe that the deployment of international missions to monitor implementation of the ceasefire and to act as a liaison between the two sides could be helpful.
Wir glauben, dass der Einsatz internationaler Missionen zur Überwachung der Umsetzung der Waffenruhe und als Verbindung zwischen den beiden Seiten hilfreich sein könnte.
Europarl v8

He will work in the Enterprise Directorate-General and his job will be to act as liaison officer on issues such as opportunities for SMEs to acquire funding and exploit innovation as well as matters to do with competitiveness, better regulation, implementation of the internal market process, participation in EU programmes and how best to enhance consultation procedures.
Er arbeitet in der Generaldirektion Unternehmen und soll als Kontaktperson in solchen Angelegenheiten zur Verfügung stehen wie Möglichkeiten für den Zugang von KMU zu Finanzierungsmitteln oder Zunutzemachung von Innovationen, darüber hinaus auch in Fragen der Wettbewerbsfähigkeit, der Verbesserung der Rechtsvorschriften, der Vollendung des Binnenmarktes oder der Teilnahme an EU-Programmen sowie im Hinblick auf eine mögliche Verbesserung des Konsultationsverfahrens.
Europarl v8

States will designate one or more national points of contact to exchange information and act as a liaison on all matters relating to the implementation of this instrument.
Die Staaten werden eine oder mehrere nationale Kontaktstellen benennen, die Informationen austauschen und in allen Fragen der Durchführung dieses Rechtsinstruments Verbindung wahren.
MultiUN v1

Without prejudice to article 18, paragraph 13, of the Convention, each State Party shall identify a national body or a single point of contact to act as liaison between it and other States Parties on matters relating to this Protocol.
Unbeschadet des Artikels 18 Absatz 13 des Übereinkommens bestimmt jeder Vertragsstaat eine nationale Behörde oder zentrale Kontaktstelle, die die Aufgabe hat, in Fragen im Zusammenhang mit diesem Protokoll mit den anderen Vertragsstaaten Verbindung zu wahren.
MultiUN v1

To establish or designate, as appropriate, a national point of contact to act as liaison between States on matters relating to the implementation of the Programme of Action.
Einrichtung oder gegebenenfalls Bestimmung einer nationalen Kontaktstelle, die in Fragen der Durchführung des Aktionsprogramms die Verbindung zwischen den Staaten wahrt.
MultiUN v1

To establish or designate, as appropriate, a point of contact within subregional and regional organizations to act as liaison on matters relating to the implementation of the Programme of Action.
Einrichtung oder gegebenenfalls Bestimmung einer Kontaktstelle innerhalb der subregionalen und regionalen Organisationen, die in mit der Durchführung des Aktionsprogramms zusammenhängenden Fragen die Verbindung wahrt.
MultiUN v1

International civil servants are not representatives of their countries, nor do they have authority to act as liaison agents between international organizations and their Governments.
Internationale Beamte sind weder Vertreter ihres Landes noch sind sie befugt, als Verbindungspersonen zwischen einer internationalen Organisation und ihrer Regierung aufzutreten.
MultiUN v1

They should act as liaison between the central office and the decentralised level in their Member States, facilitating the functioning of the EPPO as a single office.
Im Falle hoher Arbeitsbelastung aufgrund der großen Zahl an Ermittlungen und Strafverfolgungsmaßnahmen in einem bestimmten Mitgliedstaat sollte ein Europäischer Staatsanwalt die Möglichkeit haben, zu beantragen, dass ausnahmsweise anderen Europäischen Staatsanwälten die Aufsicht über bestimmte Ermittlungen und Strafverfolgungsmaßnahmen in seinem Herkunftsmitgliedstaat zugewiesen werden kann.
DGT v2019

Public authorities should establish regular mechanisms and bodies for consultation with civil society and public servants should be appointed and trained to act as liaison contacts with CSOs.
Die öffentliche Verwal­tung sollte Verfahren und Organe zur regelmäßigen Konsultation der Zivilgesellschaft einrichten und Beamte sollten damit betraut und dafür ausgebildet werden, als Kontakt­personen für zivilgesellschaftliche Organisationen zu dienen.
TildeMODEL v2018

Once the Member States have designated their Administrative Authorities, the Commission will ensure that they are represented in the Group of Experts, which will also act as liaison between Member States.
Nachdem die Mitgliedstaaten ihre jeweiligen Aufsichtsbehörden benannt haben, wird die Kommission für deren Vertretung in der Sachverständigengruppe sorgen, die außerdem als Bindeglied zwischen den Mitgliedstaaten agieren wird.
TildeMODEL v2018

The names and addresses of the institutions that act as liaison bodies for the various branches of social security are set out in Section 3.
In Abschnitt 3 sind die Bezeichnungen und Anschriften der Versicherungsträger aufgeführt, die in den einzelnen Zweigen der sozialen Sicherheit als Verbindungsstellen fungieren.
EUbookshop v2

The following are the names and addresses of the in surance institutions which act as liaison bodies for the various branches of social insurance.
Nachstehend sind die Bezeichnungen und Anschrif­ten der Versicherungsträger aufgeführt, die in den einzelnen Zweigen der sozialen Sicherheit als Ver­bindungsstellen tätig sind.
EUbookshop v2