Translation of "Liaison for" in German
The
national
focal
point
shall
be
responsible
for
liaison
with
the
Secretariat.
Die
nationale
Anlaufstelle
ist
für
die
Kontakte
mit
dem
Sekretariat
zuständig.
DGT v2019
Ylva
Tivéus
thanked
the
members
of
the
Liaison
Group
for
their
contributions
and
proposals.
Ylva
TIVÉUS
dankt
den
Mitgliedern
der
Kontaktgruppe
für
ihre
Beiträge
und
Vorschläge.
TildeMODEL v2018
Says
he's
the
new
liaison
for
Helen
Crowley's
investment
group.
Er
sei
der
neue
Ansprechpartner
für
Helen
Crowleys
Investmentgruppe.
OpenSubtitles v2018
A
liaison
for
the
department
of
defense--
it's
a
major
promotion.
Eine
Kontaktperson
für
das
Verteidigungsministerium
ist
eine
bedeutende
Beförderung.
OpenSubtitles v2018
I'm
the
state
liaison,
for
Christ's
sake.
Mein
Gott,
ich
bin
die
staatliche
Kontaktperson.
OpenSubtitles v2018
I
have
your
liaison
for
you.
Ich
habe
den
Verbindungsmann
für
Sie.
OpenSubtitles v2018
Oh,
the,
um,
the
senior
liaison
For
the
greater
mi--
who
knows?
Oh,
ähm,
die
Senioren-Verbindung
für
das
größere
...
wen
kümmert's?
OpenSubtitles v2018
The
project
Coordinator
is
responsible
for
liaison
with
the
Commission
Services.
Der
Projektkoordinator
ist
verantwortlich
für
den
Kontakt
zu
den
Dienststellen
der
Kommission.
EUbookshop v2