Translation of "Liaison for" in German

The national focal point shall be responsible for liaison with the Secretariat.
Die nationale Anlaufstelle ist für die Kontakte mit dem Sekretariat zuständig.
DGT v2019

Ylva Tivéus thanked the members of the Liaison Group for their contributions and proposals.
Ylva TIVÉUS dankt den Mitgliedern der Kontaktgruppe für ihre Beiträge und Vorschläge.
TildeMODEL v2018

Says he's the new liaison for Helen Crowley's investment group.
Er sei der neue Ansprechpartner für Helen Crowleys Investmentgruppe.
OpenSubtitles v2018

A liaison for the department of defense-- it's a major promotion.
Eine Kontaktperson für das Verteidigungsministerium ist eine bedeutende Beförderung.
OpenSubtitles v2018

I'm the state liaison, for Christ's sake.
Mein Gott, ich bin die staatliche Kontaktperson.
OpenSubtitles v2018

I have your liaison for you.
Ich habe den Verbindungsmann für Sie.
OpenSubtitles v2018

Oh, the, um, the senior liaison For the greater mi-- who knows?
Oh, ähm, die Senioren-Verbindung für das größere ... wen kümmert's?
OpenSubtitles v2018

The project Co­ordinator is responsible for liaison with the Commission Services.
Der Projektkoordinator ist verantwortlich für den Kontakt zu den Dienststellen der Kommission.
EUbookshop v2