Translation of "In liaison with" in German
They
shall
be
established
at
national
and
regional
level
in
liaison
with
the
Bank.
Sie
werden
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
in
Verbindung
mit
der
Bank
aufgestellt.
JRC-Acquis v3.0
This
should
be
done
in
close
liaison
with
the
competent
German
authorities.
Dies
sollte
in
enger
Abstimmung
mit
den
zuständigen
deutschen
Behörden
geschehen.
TildeMODEL v2018
The
research
agenda
should
be
set
in
close
liaison
with
the
scientific
community.
Die
Forschungsagenda
sollte
in
enger
Abstimmung
mit
der
wissenschaftlichen
Gemeinschaft
festgelegt
werden.
DGT v2019
Where
appropriate,
the
services
of
the
Commission,
in
liaison
with
the
national
authorities,
will
draw
up
“transposal
guidelines”.
Die
Kommissionsdienststellen
werden
gemeinsam
mit
den
innerstaatlichen
Verwaltungen
„Umsetzungsleitlinien“
erarbeiten.
TildeMODEL v2018
Eurostat
can
only
carry
out
this
task
in
liaison
with
the
statistical
authorities
in
the
Member
States.
Eurostat
kann
diese
Aufgabe
nur
zusammen
mit
den
statistischen
Stellen
der
Mitgliedstaaten
erfüllen.
TildeMODEL v2018
These
activities
will
be
organised
by
the
CESD
Communautaire
in
Liaison
with
GUS.
Diese
Aktivitaeten
fuehrt
das
CESD
Communautaire
in
Verbindung
mit
dem
GUS
durch.
TildeMODEL v2018
The
Agency
shall
carry
out
its
tasks
in
liaison
with
the
Commission
where
necessary.
Die
Agentur
versieht
ihre
Aufgaben
erforderlichenfalls
in
Verbindung
mit
der
Kommission.
EUconst v1
The
Agency
shall
carry
out
its
tasks
in
liaison
with
the
Commission
where
necessary
.
Die
Agentur
versieht
ihre
Aufgaben
erforderlichenfalls
in
Verbindung
mit
der
Kommission
.
EUbookshop v2
In
liaison
with
Network
Rail,
a
route
acceptance
strategy
will
be
agreed.
In
Zusammenarbeit
mit
Network
Rail
wurde
eine
Strategie
für
das
Vorgehen
vereinbart.
WikiMatrix v1
Further
developments
are
being
studied,
in
liaison
with
systematic
experimentation
with
audio-visual
aids.
Weitere
Entwicklungen
werden
geprüft,
in
Verbindung
mit
einer
systematischen
Erprobung
audiovisueller
Mittel.
EUbookshop v2