Translation of "Liaison" in German

We have created the immigration liaison officers' network.
Wir haben das Netz von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen geschaffen.
Europarl v8

This body will also ensure continued liaison with authorities as required .
Dieses Gremium wird bei Bedarf auch eine kontinuierliche Zusammenarbeit mit Behörden sicherstellen .
ECB v1

He was also the SD liaison officer to the Japanese Secret Intelligence Service.
Weiterhin war er Verbindungsoffizier des SD zum japanischen Geheimdienst.
Wikipedia v1.0

Liaison officers shall play an advice and assistance role.
Die Verbindungsbeamten haben beratende und unterstützende Funktion.
JRC-Acquis v3.0

The rules governing that liaison and assistance must be drawn up.
Für diese Zusammenarbeit und Amtshilfe sind entsprechende Regeln festzulegen.
JRC-Acquis v3.0

The Host Party may appoint a liaison officer from the relevant ministries to the EUMM.
Die Aufnahmepartei kann einen Verbindungsoffizier aus den jeweiligen Ministerien bei der EUMM benennen.
JRC-Acquis v3.0

The host Member State shall ensure that liaison officers are protected.
Der Aufnahmemitgliedstaat trägt für den Schutz der Verbindungsbeamten Sorge.
JRC-Acquis v3.0

Liaison officers shall be required to follow guidelines from the competent authorities.
Die Verbindungsbeamten müssen den Richtlinien der zuständigen Behörden Folge leisten.
JRC-Acquis v3.0

The Host Party may appoint a liaison officer to the EUMM.
Die Aufnahmepartei kann einen Verbindungsoffizier bei der EUMM benennen.
JRC-Acquis v3.0

The Host Party may appoint a liaison police officer to the EUPM.
Die Aufnahmepartei kann einen ihrer Polizeibeamten als Verbindungsbeamten bei der EUPM benennen.
JRC-Acquis v3.0

The Host Party may appoint a liaison officer to EUPOL Kinshasa.
Die Aufnahmepartei kann einen Verbindungsbeamten für die EUPOL Kinshasa ernennen.
JRC-Acquis v3.0