Translation of "Access is granted" in German
Once
access
is
granted,
the
companies
will
compete
amongst
themselves.
Sobald
der
Zugang
gewährt
wird,
treten
sie
miteinander
in
Wettbewerb.
Europarl v8
In
both
cases,
access
is
granted
on
the
basis
of
national
preference.
In
beiden
Fällen
wird
der
Zugang
über
ein
nationales
Präferenzkriterium
bestimmt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
must
make
sure
that
fair
access
is
granted."
Die
Kommission
muss
sicherstellen,
dass
ein
fairer
Zugang
gewährt
wird.“
TildeMODEL v2018
They
require
permission
for
access,
which
is
granted
to
qualified
individuals.
Um
darauf
zuzugreifen,
braucht
man
eine
nur
entsprechend
qualifizierten
Personen
erteilte
Zugangsberechtigung.
News-Commentary v14
This
will
open
the
door
for
5
seconds
after
access
is
granted.
Dies
öffnet
die
Tür
für
5
Sekunden,
nachdem
der
Zugang
gewährt
wurde.
CCAligned v1
As
far
as
possible
direct
access
is
granted
to
the
texts
and
databases.
Soweit
möglich
wird
ein
direkter
Zugriff
auf
Texte
und
Datenbanken
gewährt.
ParaCrawl v7.1
The
green
or
red
backlit
LED
display
in
the
side
section
clearly
indicates
whether
access
is
granted.
Die
grün
oder
rot
leuchtende
LED-Anzeige
im
Handlauf
signalisiert
leicht
erkennbar
die
Zugangsberechtigung.
ParaCrawl v7.1
To
which
business
data
is
access
granted
or
denied?
Auf
welche
Unternehmensdaten
wird
der
Zugriff
gewährt
und
verweigert?
ParaCrawl v7.1
Your
access
is
simply
granted,
as
you
were
an
American
user.
Ihr
Zugriff
erlaubt
ist,
als
ob
Sie
ein
US-amerikanischer
Anwender
waren.
ParaCrawl v7.1
Access
is
granted
by
opening
the
arteries
in
the
groin.
Der
Zugang
erfolgt
über
die
Freilegung
der
Arterien
in
den
Leisten.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
positive
identification,
access
is
granted.
Bei
einer
positiven
Identifizierung
wird
der
Zugang
gewährt.
EuroPat v2
Even
where
abortion
is
legal,
access
is
not
granted
Auch
wenn
die
Abtreibung
legal
ist,
wird
der
Zugang
nicht
gewährt.
CCAligned v1
Access
is
granted
to
your
desktop.
Der
Zugriff
ist
auf
Ihrem
Desktop
gewährt.
CCAligned v1
To
certain
parts
of
this
website
access
is
only
granted
to
authorized
user
groups.
Zu
bestimmten
Teilen
dieses
Internetauftrittes
ist
der
Zugang
nur
berechtigen
Personenkreisen
gestattet.
ParaCrawl v7.1