Translation of "Granting access" in German
Such
means
include,
inter
alia,
granting
access
to
the
venue
of
these
events.
Hierzu
zählt
unter
anderem
die
Gewährung
des
Zugangs
zum
Ort
des
Ereignisses.
TildeMODEL v2018
The
Commission
lays
down
the
rules
for
granting
access
to
the
application.
Die
Kommission
legt
Regeln
für
die
Gewährung
des
Zugriffs
auf
die
Anwendung
fest.
DGT v2019
The
Old
Man
has
always
lived
among
them...
granting
access
to
Paradise.
Der
Alte
lebte
immer
unter
ihnen...
gewährte
Zugang
zum
Paradies.
OpenSubtitles v2018
It's
granting
you
full
access
to
the
investigation.
Es
erlaubt
Ihnen
freien
Zugang
zu
den
Ermittlungen.
OpenSubtitles v2018
By
using
this
web
site,
you
are
granting
access
to
this
privacy
policy.
Durch
die
Nutzung
dieser
Website
gewähren
Sie
Zugang
zu
dieser
Datenschutzerklärung.
ParaCrawl v7.1
The
granting
of
access
to
this
information
does
not
create
any
rights
thereto.
Durch
die
Gewährung
des
Zugangs
zu
diesen
Informationen
werden
keinerlei
Rechte
daran
erworben.
ParaCrawl v7.1
Guests
receive
a
Mobility
Ticket,
granting
free
access
to
all
means
of
public
transport.
Sie
erhalten
ein
Mobility-Ticket,
mit
dem
Sie
alle
öffentlichen
Verkehrsmittel
kostenfrei
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Granting
access
to
third
parties
is
strictly
prohibited.
Die
Gewährung
des
Zugangs
an
Dritte
ist
ausdrücklich
untersagt.
ParaCrawl v7.1
Rules
granting
unconditional
full
access
no
longer
worked
since
7.0-3.1.
Regeln
die
bedingungslosen
Vollzugriff
erlaubten
funktionierten
seit
7.0-3.1
nicht
mehr.
CCAligned v1
By
using
this
website,
you
are
granting
access
to
this
privacy
policy.
Durch
die
Nutzung
dieser
Website
gewähren
Sie
Zugang
zu
dieser
Datenschutzerklärung.
CCAligned v1
Granting
too
much
access
to
users
exposes
agencies
to
unnecessary
risks.
Die
Gewährung
von
zu
viel
Zugriff
für
Benutzer
setzt
Behörden
unnötigen
Risiken
aus.
CCAligned v1
Ultimate
responsibility
for
granting
access
to
the
server
room
lies
with
the
ISP.
Die
letztendliche
Zuständigkeit
für
die
Gewährung
des
Zutritts
zum
Serverraum
liegt
bei
ISP.
ParaCrawl v7.1
Some
hackers
can
access
the
account
pretty
conveniently
by
granting
themselves
access.
Einige
Hacker
können
auf
das
Konto
zugreifen
ziemlich
bequem
selbst
Zugang
gewähren.
ParaCrawl v7.1
You
are
not
entitled
to
the
granting
of
access
of
an
online
test.
Einen
Anspruch
auf
die
Gewährung
eines
Zugangs
für
einen
Online-Test
besteht
nicht.
ParaCrawl v7.1
This
also
assumes
the
granting
of
access
facilities
to
NGOs
and
international
bodies.
Dies
setzt
aber
auch
die
Gewährung
von
Zugangsmöglichkeiten
für
die
NRO
und
die
internationalen
Organisationen
voraus.
Europarl v8
The
possibility
of
granting
access
to
eligible
third
parties
will
no
longer
be
available.
Die
Möglichkeit,
zugelassenen
Dritten
Zugang
zu
gewähren,
wird
nicht
mehr
zur
Verfügung
stehen.
DGT v2019