Translation of "To be granted access" in German

In order to be granted access to security restricted areas a person shall present an authorisation.
Für den Zugang zu Sicherheitsbereichen haben Personen eine Genehmigung vorzulegen.
DGT v2019

Simply enter the password to be granted access.
Geben Sie einfach das Kennwort ein, damit Ihnen der Zugang gewährt wird.
ParaCrawl v7.1

Above all else, we want to be granted consular access now.
Vor allen Dingen aber wollen wir jetzt konsularischen Zugang haben.
ParaCrawl v7.1

In order to be granted access to the B2B section please fill out the request form.
Um Zugang zum B2B-Bereich zu erhalten, füllen Sie bitte das Antragsformular aus.
CCAligned v1

Most states will require either an identification card or a passport to be granted access to Latvia.
Die meisten Staaten benötigen einen Personalausweis oder einen Reisepass Lettland Zugang gewährt werden.
ParaCrawl v7.1

A licensed railway undertaking should hold a safety certificate in order to be granted access to the railway infrastructure.
Ein zugelassenes Eisenbahnunternehmen sollte über eine Sicherheitsbescheinigung verfügen, um Zugang zur Eisenbahninfrastruktur zu erhalten.
DGT v2019

In order to be granted access to security restricted areas a vehicle shall display a valid vehicle pass.
Für die Zufahrt zu Sicherheitsbereichen müssen Fahrzeuge sichtbar mit einem gültigen Fahrzeugausweis versehen sein.
DGT v2019

If statisticians are to be granted rights of access to administrative data under administrative provisions, they need a lobby, and this is virtually non-existent.
Folge davon ¡st, daß nur wenige Verwaltungsdaten an zentraler Stelle anfallen und vorhanden sind.
EUbookshop v2

At the same time, immigrants need to be granted equal access where possible all across society.
Gleichzeitig muss den Zuwanderern ein gleichberechtigter Zugang möglichst zu allen gesellschaftlichen Bereichen ermöglicht werden.
ParaCrawl v7.1

To be granted vehicular access, busses need an official drive-in permission or a written confirmation of a guided tour or visit.
Für die Zufahrt benötigen Busse eine offizielle Einfahrtskarte oder die schriftliche Bestätigung des Führungs- oder Besichtigungstermins.
ParaCrawl v7.1

Users who are to be granted access to your network are created as entries in the user table.
Die Benutzer, welche Zugang zu Ihrem Netz erhalten sollen, werden in der Benutzer-Tabelle angelegt.
ParaCrawl v7.1

The access list contains those stations that are to be granted access to the device's configuration.
In der Zugangs-Liste werden alle Stationen eingetragen, die Zugang zur Konfiguration des Geräts haben sollen.
ParaCrawl v7.1

Please note that, to be granted access, you must have a valid e-mail address.
Bitte beachten Sie, dass für die Zugangserteilung eine gültige E-Mail Adresse erforderlich ist!
CCAligned v1

It is taken into account, in particular, when the communication unit is likely to be granted access again.
Dabei wird insbesondere wieder berücksichtigt, wann der Kommunikationseinheit voraussichtlich wieder Zugriff gewährt werden wird.
EuroPat v2

It was vital, he said, for the inspectors to be granted access to the site of the attack immediately.
Es sei unabdingbar, dass die Inspektoren umgehend Zugang zu dem Ort des Geschehens erhalten.
ParaCrawl v7.1

You have the right at any time to be granted access to information about your personal data stored with us.
Sie haben das Recht, jederzeit Auskunft über Ihre bei uns gespeicherten personenbezogenen Daten zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

I also think that it is good - and this is also something that is, in fact, a necessary consequence of the Treaty of Lisbon - that the position of this House in the area of international negotiations in respect of international agreements will be considerably improved and Parliament is to be granted genuine access to all information and to all of the conferences.
Ich finde es auch gut - und das ist auch etwas, was aus dem Lissaboner Vertrag eigentlich zwingend folgt -, dass die Stellung des Hauses im Bereich internationale Verhandlungen zu internationalen Abkommen nachdrücklich verbessert werden und dem Parlament tatsächlich Zugang zu allen Informationen und zu allen Konferenzen gewährt werden soll.
Europarl v8

People need unrestricted access to be granted relief, humanitarian access and aid so that the attempts by Zimbabwe to achieve the Millennium Development Goals can get under way.
Die Menschen brauchen uneingeschränkten Zugang, um Linderung, humanitären Zugang und Hilfe zu erhalten, damit die Versuche von Simbabwe, die Millenniumsentwicklungsziele zu erreichen, auf den Weg gebracht werden können.
Europarl v8