Translation of "To be granted access" in German
In
order
to
be
granted
access
to
security
restricted
areas
a
person
shall
present
an
authorisation.
Für
den
Zugang
zu
Sicherheitsbereichen
haben
Personen
eine
Genehmigung
vorzulegen.
DGT v2019
Simply
enter
the
password
to
be
granted
access.
Geben
Sie
einfach
das
Kennwort
ein,
damit
Ihnen
der
Zugang
gewährt
wird.
ParaCrawl v7.1
Above
all
else,
we
want
to
be
granted
consular
access
now.
Vor
allen
Dingen
aber
wollen
wir
jetzt
konsularischen
Zugang
haben.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
be
granted
access
to
the
B2B
section
please
fill
out
the
request
form.
Um
Zugang
zum
B2B-Bereich
zu
erhalten,
füllen
Sie
bitte
das
Antragsformular
aus.
CCAligned v1
Most
states
will
require
either
an
identification
card
or
a
passport
to
be
granted
access
to
Latvia.
Die
meisten
Staaten
benötigen
einen
Personalausweis
oder
einen
Reisepass
Lettland
Zugang
gewährt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
licensed
railway
undertaking
should
hold
a
safety
certificate
in
order
to
be
granted
access
to
the
railway
infrastructure.
Ein
zugelassenes
Eisenbahnunternehmen
sollte
über
eine
Sicherheitsbescheinigung
verfügen,
um
Zugang
zur
Eisenbahninfrastruktur
zu
erhalten.
DGT v2019
In
order
to
be
granted
access
to
security
restricted
areas
a
vehicle
shall
display
a
valid
vehicle
pass.
Für
die
Zufahrt
zu
Sicherheitsbereichen
müssen
Fahrzeuge
sichtbar
mit
einem
gültigen
Fahrzeugausweis
versehen
sein.
DGT v2019
If
statisticians
are
to
be
granted
rights
of
access
to
administrative
data
under
administrative
provisions,
they
need
a
lobby,
and
this
is
virtually
non-existent.
Folge
davon
¡st,
daß
nur
wenige
Verwaltungsdaten
an
zentraler
Stelle
anfallen
und
vorhanden
sind.
EUbookshop v2
At
the
same
time,
immigrants
need
to
be
granted
equal
access
where
possible
all
across
society.
Gleichzeitig
muss
den
Zuwanderern
ein
gleichberechtigter
Zugang
möglichst
zu
allen
gesellschaftlichen
Bereichen
ermöglicht
werden.
ParaCrawl v7.1
To
be
granted
vehicular
access,
busses
need
an
official
drive-in
permission
or
a
written
confirmation
of
a
guided
tour
or
visit.
Für
die
Zufahrt
benötigen
Busse
eine
offizielle
Einfahrtskarte
oder
die
schriftliche
Bestätigung
des
Führungs-
oder
Besichtigungstermins.
ParaCrawl v7.1
Users
who
are
to
be
granted
access
to
your
network
are
created
as
entries
in
the
user
table.
Die
Benutzer,
welche
Zugang
zu
Ihrem
Netz
erhalten
sollen,
werden
in
der
Benutzer-Tabelle
angelegt.
ParaCrawl v7.1
The
access
list
contains
those
stations
that
are
to
be
granted
access
to
the
device's
configuration.
In
der
Zugangs-Liste
werden
alle
Stationen
eingetragen,
die
Zugang
zur
Konfiguration
des
Geräts
haben
sollen.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that,
to
be
granted
access,
you
must
have
a
valid
e-mail
address.
Bitte
beachten
Sie,
dass
für
die
Zugangserteilung
eine
gültige
E-Mail
Adresse
erforderlich
ist!
CCAligned v1
It
is
taken
into
account,
in
particular,
when
the
communication
unit
is
likely
to
be
granted
access
again.
Dabei
wird
insbesondere
wieder
berücksichtigt,
wann
der
Kommunikationseinheit
voraussichtlich
wieder
Zugriff
gewährt
werden
wird.
EuroPat v2
It
was
vital,
he
said,
for
the
inspectors
to
be
granted
access
to
the
site
of
the
attack
immediately.
Es
sei
unabdingbar,
dass
die
Inspektoren
umgehend
Zugang
zu
dem
Ort
des
Geschehens
erhalten.
ParaCrawl v7.1
You
have
the
right
at
any
time
to
be
granted
access
to
information
about
your
personal
data
stored
with
us.
Sie
haben
das
Recht,
jederzeit
Auskunft
über
Ihre
bei
uns
gespeicherten
personenbezogenen
Daten
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
I
also
think
that
it
is
good
-
and
this
is
also
something
that
is,
in
fact,
a
necessary
consequence
of
the
Treaty
of
Lisbon
-
that
the
position
of
this
House
in
the
area
of
international
negotiations
in
respect
of
international
agreements
will
be
considerably
improved
and
Parliament
is
to
be
granted
genuine
access
to
all
information
and
to
all
of
the
conferences.
Ich
finde
es
auch
gut
-
und
das
ist
auch
etwas,
was
aus
dem
Lissaboner
Vertrag
eigentlich
zwingend
folgt
-,
dass
die
Stellung
des
Hauses
im
Bereich
internationale
Verhandlungen
zu
internationalen
Abkommen
nachdrücklich
verbessert
werden
und
dem
Parlament
tatsächlich
Zugang
zu
allen
Informationen
und
zu
allen
Konferenzen
gewährt
werden
soll.
Europarl v8
People
need
unrestricted
access
to
be
granted
relief,
humanitarian
access
and
aid
so
that
the
attempts
by
Zimbabwe
to
achieve
the
Millennium
Development
Goals
can
get
under
way.
Die
Menschen
brauchen
uneingeschränkten
Zugang,
um
Linderung,
humanitären
Zugang
und
Hilfe
zu
erhalten,
damit
die
Versuche
von
Simbabwe,
die
Millenniumsentwicklungsziele
zu
erreichen,
auf
den
Weg
gebracht
werden
können.
Europarl v8