Translation of "Absence request" in German

However, confiscation may not be ordered in the absence of a request or authorisation.
Die Einziehung darf jedoch nicht angeordnet werden, wenn Antrag oder Ermächtigung fehlen.
ParaCrawl v7.1

The Agency may also decide to effect any payments which a member of the temporary staff is required to make in order to constitute or maintain pension rights in his country of origin, even in absence of request from such member of the temporary staff.
Die Agentur kann auch beschließen, diese Zahlungen ohne einen entsprechenden Antrag zu leisten.
DGT v2019

The Leave Day Overview, Request Absence and Department Calendar sections only apply to users of Leave Management
Die Artikel Urlaubsplaner, Abwesenheit beantragen und Abteilungskalender sind speziell für Nutzer der Urlaubsverwaltung.
ParaCrawl v7.1

However, Member States may allow a competent authority to make such disclosure in the absence of a request by the proposed acquirer.
Die Mitgliedstaaten können der zuständigen Behörde jedoch gestatten, die Entscheidungsgründe auch ohne entsprechenden Antrag des interessierten Erwerbers der Öffentlichkeit zugänglich zu machen.
TildeMODEL v2018

This shall not prevent a Member State from allowing the competent authority to publish such information in the absence of a request by the proposed acquirer.
Diese Bestimmung hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, den zuständigen Behörden zu gestatten, derartige Informationen auch ohne entsprechenden Antrag des interessierten Erwerbers der Öffentlichkeit zugänglich zu machen.
TildeMODEL v2018

This shall not prevent a Member State from allowing the competent authority to make such disclosure in the absence of a request by the proposed acquirer.
Diese Bestimmung hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, den zuständigen Behörden zu gestatten, die Entscheidungsgründe auch ohne entsprechenden Antrag des interessierten Erwerbers der Öffentlichkeit zugänglich zu machen.
TildeMODEL v2018

This shall not prevent a Member State from allowing the supervisory authority to make such disclosure in the absence of a request by the proposed acquirer.
Diese Bestimmung hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, den Aufsichtsbehörden zu gestatten, die Entscheidungsgründe auch ohne entsprechenden Antrag des interessierten Erwerbers der Öffentlichkeit zugänglich zu machen.
DGT v2019

In the absence of such request, paragraph 3 of the same Article provides that the additional duty is to be established on the basis of the representative price referred to in Article 2(2) of the said Regulation.
Liegt kein solcher Antrag vor, so wird der Zusatzzoll gemäß Absatz 3 desselben Artikels auf der Grundlage des in Artikel 2 Absatz 2 derselben Verordnung genannten repräsentativen Preises festgesetzt.
DGT v2019

This shall not prevent a Member State from allowing the competent authority to make such disclosure in the absence of a request of the proposed acquirer.
Diese Bestimmung hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, den zuständigen Behörden zu gestatten, die Entscheidungsgründe auch ohne entsprechenden Antrag des interessierten Erwerbers der Öffentlichkeit zugänglich zu machen.
DGT v2019

In the absence of the request referred to in paragraph 1, the cif import price of the consignment in question to be taken into consideration for charging an additional levy shall be the representative price referred to in Article 2(2).
Liegt kein Antrag nach Absatz 1 vor, entspricht der bei der Erhebung eines Zusatzzolls zu berücksichtigende cif-Einfuhrpreis der betreffenden Sendung dem in Artikel 2 Absatz 2 genannten repräsentativen Preis.
DGT v2019

The Tribunal stated that that provision has as its aim not to establish a condition of a prior period of sick leave which ocials and other servants who request the appointment of an Invalidity Committee must observe, but to determine the conditions for the exercise of the discretion available to the appointing authority or the authority empowered to conclude contracts where the latter, in the absence of a request by the ocial or member of the temporary sta, examine of their own motion whether it is appropriate to open such a procedure.
Das Gericht führte aus, dass der Zweck dieser Bestimmung „nicht darin besteht, eine die Dauer des Krankheitsurlaubs betreende Voraussetzung aufzustellen, die Beamte oder sonstige Bedienstete, die die Einberufung eines Invaliditätsausschusses beantragen, erfüllen müssten, sondern darin, die Bedingungen für die Ausübung des Ermessens festzulegen, über das die Anstellungs- bzw. die Einstellungsbehörde verfügt, wenn sie ohne Antrag des Beamten bzw. des Bediensteten auf Zeit von Amts wegen prüft, ob ein solches Verfahren zu erönen ist“.
EUbookshop v2

If the motor vehicle drive train is basically designed in such a way that the retarder, to be more precise its working chamber, is in deactivated mode, i.e. in the absence of activation request for the retarder, should be emptied, then the presence of working medium in the working chamber of the retarder in this state has an undesirable result.
Wenn der Kraftfahrzeugantriebsstrang grundsätzlich derart ausgelegt ist, dass der Retarder beziehungsweise dessen Arbeitsraum im deaktivierten Zustand, das heißt, wenn keine Aktivierungsanforderung für den Retarder vorliegt, entleert sein soll, so stellt das Vorhandensein von Arbeitsmedium im Arbeitsraum des Retarders in diesem Zustand ein unerwünschtes Ereignis dar.
EuroPat v2

A time-out event is the absence of a request signal at the input for a predetermined period of time (T time-out).
Ein Time-Out-Ereignis ist das Fehlen eines Anfordernungssignals am Eingang für eine vorgegebene Zeitspanne (T Time-out).
EuroPat v2

This shall not apply if the act cannot be prosecuted due to the absence of a request or authorisation.
Dies gilt nicht, wenn die Handlung nur deshalb nicht verfolgt werden kann, weil Antrag oder Ermächtigung fehlen.
ParaCrawl v7.1

It therefore appears fair to the Board to order the reimbursement of the appeal fee even in the absence of a request to that effect from the appellants.
Aus diesen Gründen erscheint der Kammer auch ohne einen entsprechenden Antrag der Beschwerdeführerin die Anordnung der Rückzahlung der Beschwerdegebühr als billig.
ParaCrawl v7.1