Translation of "He is requested to" in German
If
the
representative
of
a
party
intends
not
to
be
present
at
the
hearing,
he
is
requested
to
notify
the
Tribunal
of
this
without
delay.
Parteivertreter,
die
beabsichtigen,
nicht
an
der
mündlichen
Verhandlung
teilzunehmen,
werden
gebeten,
dies
dem
Gericht
möglichst
rasch
mitzuteilen.
DGT v2019
If
the
representative
of
a
party
wishes
to
be
replaced
by
a
qualified
person
not
initially
instructed
by
his
client,
he
is
also
requested
to
notify
the
Tribunal
of
this
without
delay
and
to
ensure
that
the
appropriate
authorisation
for
that
person
and,
where
appropriate,
certification
of
the
rights
of
audience
held
by
the
lawyer
or
adviser
standing
in
for
him
have
been
submitted
prior
to
the
hearing.
Parteivertreter,
die
beabsichtigen,
sich
durch
eine
ermächtigte
Person
vertreten
zu
lassen,
die
ursprünglich
nicht
von
ihrem
Mandanten
bevollmächtigt
wurde,
werden
ebenfalls
gebeten,
dies
dem
Gericht
möglichst
rasch
mitzuteilen
und
dafür
zu
sorgen,
dass
vor
der
mündlichen
Verhandlung
eine
entsprechende
Vollmacht
für
diese
Person
und
gegebenenfalls
eine
Bescheinigung
über
die
Anwaltszulassung
des
für
sie
auftretenden
Anwalts
oder
Beistands
vorgelegt
werden.
DGT v2019
If
the
representative
of
a
party
intends
not
to
be
present
at
the
hearing,
he
is
requested
to
notify
the
Tribunal
of
this
as
soon
as
possible.
Parteivertreter,
die
beabsichtigen,
sich
durch
eine
ermächtigte
Person
vertreten
zu
lassen,
die
ursprünglich
nicht
von
ihrem
Mandanten
bevollmächtigt
wurde,
teilen
dies
dem
Gericht
möglichst
rasch
mit
und
sorgen
dafür,
dass
vor
der
mündlichen
Verhandlung
eine
vom
Mandanten
unterzeichnete
schriftliche
Vollmacht
für
diese
Person
und
gegebenenfalls
eine
Bescheinigung
über
die
Anwaltszulassung
des
für
sie
auftretenden
Anwalts
oder
Beistands
vorgelegt
werden.
DGT v2019
In
the
event
that
the
honourable
Member
has
accurate
and
reliable
information
on
this
matter
of
fraud,
he
is
kindly
requested
to
make
this
available
to
the
Commission.
Sollte
der
Herr
Parlamentsabgeordnete
über
konkrete
und
zuverlässige
Informationen
zu
diesem
Betragsproblem
verfügen,
wird
er
gebeten,
sie
der
Kommission
zur
Verfügung
zu
stellen.
EUbookshop v2
As
a
veteran
of
the
United
States
Army,
he
is
often
requested
to
perform
for
patriotic
and
military
events
and
his
original
songs
are
regularly
licensed
for
use
in
conjunction
with
veteran
and
patriotic-themed
programming.
Als
Veteran
der
US-Army
wird
er
oft
für
Auftritte
auf
patriotischen
oder
militärischen
Veranstaltungen
gebucht,
seine
Originalsongs
sind
ordentlich
lizenziert
für
den
Gebrauch
in
Verbindung
mit
Programmpunkten,
die
Veteranen
oder
patriotische
Themen
betreffen.
WikiMatrix v1
In
this
case,
the
clarity
of
the
method
is
improved,
particularly
for
the
service
provider,
if
he
is
requested
to
enter
parameters
of
service
building
blocks,
and
this
is
done
using
forms,
worksheets
or
display
masks,
which
are
each
assigned
to
one
object
of
the
graphics
structure
and
are
in
each
case
used
for
inputting
parameters
of
those
service
building
blocks
which
are
represented
by
the
object
corresponding
to
a
form.
Dabei
dient
es
der
Übersichtlichkeit
des
Verfahrens,
besonders
für
den
Dienstanbieter,
wenn
dieser
dazu
aufgefordert
wird,
Parameter
von
Dienstbausteinen
einzugeben,
und
dies
mit
Hilfe
von
Formularen
erfolgt,
welche
jeweils
einem
Objekt
der
graphischen
Struktur
zugeordnet
sind
und
zur
Eingabe
von
Parametern
jeweils
jener
Dienstbausteine
dienen,
welche
durch
das
einem
Formular
entsprechende
Objekt
repräsentiert
werden.
EuroPat v2
In
this
case,
clarity
for
the
user
is
improved
if
he
is
requested
to
input
parameters
of
service
building
blocks,
and
this
is
done
using
forms
which
are
each
assigned
to
one
object
of
the
graphics
structure
and
are
in
each
case
used
for
inputting
parameters
of
those
service
building
blocks
which
are
represented
by
the
object
corresponding
to
a
form.
Dabei
dient
es
der
Übersichtlichkeit
für
den
Anwender,
wenn
dieser
dazu
aufgefordert
wird,
Parameter
von
Dienstbausteinen
einzugeben,
und
dies
mit
Hilfe
von
Formularen
erfolgt,
welche
jeweils
einem
Objekt
der
graphischen
Struktur
zugeordnet
sind
und
zur
Eingabe
von
Parametern
jeweils
jener
Dienstbausteine
dienen,
welche
durch
das
einem
Formular
entsprechende
Objekt
repräsentiert
werden.
EuroPat v2
Should
the
honourable
Member
have
any
information
of
this
kind,
he
is
kindly
requested
to
make
it
available
to
the
Commission.
Sollte
der
Herr
Abgeordnete
über
solche
Informationen
verfügen,
wird
er
gebeten,
diese
der
Kommission
zur
Verfügung
zu
stellen.
EUbookshop v2
Then
it
will
be
proven
as
to
who
is
redeemed
from
sin
and
death,
for
only
this
person
will
loudly
confess
My
name
before
the
world,
only
he
will
summon
the
strength
to
resist
when
he
is
requested
to
renounce
Me.
Dann
also
wird
es
sich
erweisen,
wer
erlöst
ist
von
Sünde
und
Tod,
denn
nur
dieser
bekennet
Meinen
Namen
laut
vor
der
Welt,
nur
dieser
bringt
die
Kraft
auf
zum
Widerstand,
wenn
er
aufgefordert
wird,
Mich
zu
verleugnen.
ParaCrawl v7.1
After
it
has
been
established
that
the
user
is
fundamentally
verified,
in
order
to
safeguard
the
access
rights,
he
is
requested
to
teach
different
authentication
methods
to
the
smartphone.
Nachdem
nun
festgestellt
wurde,
dass
der
Benutzer
grundsätzlich
authentisch
ist,
wird
er
zur
Sicherung
der
Zugriffsrechte
aufgefordert,
unterschiedliche
Authentifizierungsmethoden
am
Smartphone
anzulernen.
EuroPat v2
If
the
user
accepts
this
purchase
offer
by
corresponding
inputs
on
the
touchscreen
8,
he
is
requested
to
make
a
payment
via
the
coin
slot
9,
the
notes
slot
10
or
for
a
cashless
payment
by
inputting
a
corresponding
bank
card
into
the
card
reader
11
.
Wenn
der
Benutzer
dieses
Kaufangebot
über
entsprechende
Eingaben
am
Touchscreen
8
annimmt,
so
wird
er
zur
Bezahlung
über
den
Münzeinwurf
9,
die
Scheinzuführung
10
oder
für
eine
bargeldlose
Zahlung
durch
Eingabe
einer
entsprechenden
Bankkarte
am
Kartenlesegerät
11
aufgefordert.
EuroPat v2
If
the
user
does
not
have
a
ticket,
he
is
routed
to
the
ticket
agent
where
he
is
requested
to
register
himself.
Verfügt
der
Anwender
über
kein
Ticket,
wird
er
zu
dem
Ticket-Agenten
umgeleitet
und
von
diesem
aufgefordert,
sich
anzumelden.
EuroPat v2
He
is
often
requested
to
manage
field
trials
and
product
evaluations
and
has
participated
in
several
research
and
development
projects
at
Ambic.
Er
wird
oft
zur
Leitung
von
Feldversuchen
und
Produktbewertungen
angefragt
und
arbeitete
in
mehreren
Forschungs-
und
Entwicklungsprojekten
mit
Ambic
zusammen.
ParaCrawl v7.1
There
is
only
one
thing
for
a
child
of
God
to
do
when
he
is
requested
to
curse
the
real
church:
to
strongly
refuse
that
solicitation,
to
resist
such
a
devilish
request.
Da
gibt
es
nur
eins,
das
ein
Kind
Gottes
in
solch
einer
Situation
machen
kann,
wenn
es
aufgefordert,
wird
die
Gemeinde
Gottes
zu
verfluchen:
so
ein
Anliegen
sofort
entschieden
abzuweisen
-
sich
einem
solch
teuflischen
Ersuchen
zu
widersetzen.
ParaCrawl v7.1
His
art
does
neither
have
to
be
explained,
nor
is
he
requested
to
explain
himself
as
an
artist
-
precisely
because
the
concept
of
the
exhibited
canvasses,
printings
and
objects
is
aestetically
quite
conclusive.
Weder
muss
seine
Kunst
erklärt
werden,
noch
muss
er
sich
dazu
erklären,
denn
was
an
Leinwänden,
Drucken
und
Objekten
zu
sehen
sein
wird,
ist
ein
ästhetisch
sehr
schlüssiges
Konzept.
ParaCrawl v7.1
If
the
participant
does
not
wish
to
receive
information
about
current
offers
in
future,
he
is
requested
to
inform
the
Organizer
at
the
address
shown
below.
Sofern
der
Teilnehmer
zukünftig
keine
Informationen
über
aktuelle
Angebote
wünscht,
wird
er
gebeten,
dieses
dem
Veranstalter
unter
dessen
unten
angegebener
Anschrift
mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1
If,
after
making
the
payment,
the
buyer
does
not
receive
an
automatic
message
by
e-mail,
he/she
is
kindly
requested
to
contact
the
Wellness
Kliniek.
Wenn
der
Käufer
-nach
einer
Online-Zahlung
-
keine
automatische
Mitteilung
per
E-Mail
erhält,
wird
der
Käufer
freundlich
gebeten,
mit
der
Wellness
Kliniek
Kontakt
aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1
If
the
asylum
application
is
rejected
and
the
foreigner
also
does
not
receive
a
right
to
residence
in
the
Federal
Republic
of
Germany
for
other
reasons,
he/she
is
requested
to
leave
the
country
in
a
written
rejection
notice,
i.e.
is
informed
that
he/she
must
leave
Germany
within
a
specific
period.
Authentisierung
Abschiebungsandrohung
Sofern
der
Asylantrag
abgelehnt
wird
und
der
Ausländer
auch
aus
anderen
Gründen
kein
Aufenthaltsrecht
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
erhält,
wird
er
in
einem
schriftlichen
Ablehnungsbescheid
zur
Ausreise
aufgefordert,
d.h.
ihm
wird
mitgeteilt,
dass
er
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
die
Bundesrepublik
Deutschland
zu
verlassen
hat.
ParaCrawl v7.1
A
second
case
is
that
of
an
old
soldier,
who,
when
he
is
requested
to
conform
to
the
rules
of
the
establishment,
gives
way
to
discontent,
terminating
in
fury.
Gin
/.weiter
Fall
betraf
einen
alten
Soldate
welcher,
wenn
er
aufgefordert
wird,
sich
den
Regeln
der
Anstalt
zu
fügen,
seiner
Unzufriedenheit,
die
schließlich
in
Wuth
ausgeht,
Lu
macht.
ParaCrawl v7.1
A
passenger
shall
be
obliged
on
demand
of
the
airline
or
state
authorities
to
pay
full
cost
for
his/her
transportation
return,
if
he/she
is
requested
to
return
to
the
point
of
departure
or
other
place
in
connection
with
denial
of
the
country
of
destination
to
accept
such
passenger
regardless
of
whether
this
country
is
a
destination
or
a
transit
area.
Ein
Passagier
muss
nach
Aufforderung
durch
die
Fluglinie
oder
Behörde
die
gesamten
Kosten
für
seine
Rückbeförderung
bezahlen,
wenn
er
zum
Abreisepunkt
oder
einem
anderen
mit
der
Verweigerung
seiner
Einreise
in
das
Zielland
zusammenhängenden
Punkt
zurückkehrt,
der
den
Passagier
unabhängig
davon,
ob
das
Land
ein
Zielland
oder
Transitland
ist,
akzeptieren
muss.
ParaCrawl v7.1
An
authorised
representative
shall
only
have
access
to
the
accounts
within
a
registry
which
he
is
authorised
to
access
or
be
able
to
request
the
initiation
of
processes
which
he
is
authorised
to
request
pursuant
to
Article
23.
Den
Bevollmächtigten
wird
ausschließlich
zu
den
Konten
eines
Registers
Zugang
gewährt,
bei
denen
sie
zugangsberechtigt
sind,
und
sie
können
nur
die
Veranlassung
der
Vorgänge
beantragen,
deren
Beantragung
ihnen
gemäß
Artikel
23
zusteht.
DGT v2019
He
is
right
to
request
that
permission
from
the
Member
States
be
required
by
European
companies
to
transfer
licences
for
the
production
of
military
equipment
outside
of
European
territory.
Zu
Recht
fordert
Titley
die
Zustimmung
der
Mitgliedstaaten
zur
Übertragung
von
Fertigungslizenzen
für
die
Herstellung
von
militärischen
Ausrüstungen
außerhalb
Europas
durch
EU-Unternehmen.
Europarl v8
An
authorised
representative
shall
only
have
access
to
the
accounts
within
a
registry
which
he
is
authorised
to
access
and
shall
only
be
able
to
request
the
initiation
of
processes
which
he
is
authorised
to
request
pursuant
to
Article
19.
Den
Bevollmächtigten
wird
ausschließlich
zu
den
Konten
innerhalb
eines
Registers
Zugang
gewährt,
bei
denen
sie
zugangsberechtigt
sind,
und
können
nur
die
Einleitung
von
Vorgängen
beantragen,
zu
deren
Beantragung
sie
gemäß
Artikel
19
befugt
sind.
DGT v2019
The
holder
of
the
decision
shall
indicate
whether
he
is
requesting
modifications
to
the
information
contained
in
the
application
by
ticking
the
appropriate
box.
Der
Inhaber
der
Entscheidung
gibt
durch
Ankreuzen
des
entsprechenden
Kästchens
an,
ob
er
Änderungen
der
im
Antrag
gemachten
Angaben
beantragt.
DGT v2019
An
authorised
representative
or
additional
authorised
representative
shall
only
have
access
to
the
accounts
within
the
Union
registry
which
he
is
authorised
to
access
and
shall
only
be
able
to
request
the
initiation
of
processes
which
he
is
authorised
to
request
pursuant
to
Article
19.
Kontobevollmächtigte
und
zusätzliche
Kontobevollmächtigte
haben
nur
Zugang
zu
den
Konten
innerhalb
des
Unionsregisters,
für
die
sie
zugangsberechtigt
sind,
und
können
nur
Vorgänge
veranlassen,
zu
deren
Veranlassung
sie
gemäß
Artikel
19
berechtigt
sind.
DGT v2019
Having
regard
to
newspaper
reports
concerning
the
statements
by
the
Italian
Minister
for
Foreign
Affairs,
Mr
De
Michelis,
according
to
which,
in
his
capacity
as
President
of
the
European
Council
for
Foreign
Affairs,
he
is
to
request
that
relations
with
China
be
resumed.
Laut
Pressemeldungen
über
Erklärungen
des
italienischen
Außenministers
De
Michelis
fordert
dieser
in
seiner
Eigenschaft
als
europäischer
Ratspräsident
für
auswärtige
Angelegenheiten
die
Wiederaufnahme
der
bislang
eingefrorenen
Beziehungen
zu
China.
EUbookshop v2
One's
heart
sinks
when
one
realises
that
he
is
requesting
the
Commission
to
streamline
its
activities
concerning
global
environmental
matters
by
forming
a
task
force
on
this
issue.
Nicht
strittig
ist
jedoch,
daß
diese
Pestizide
der
Umwelt
schaden
und
die
Europäische
Gemeinschaft
beim
Transport
dieser
Pestizide
ihrer
Verantwortung
nicht
gerecht
geworden
ist,
die
dann
unter
wenig
günstigen
Bedingungen
in
Polen
eingetroffen
sind.
EUbookshop v2
Where
a
person
provides
evidence
that
in
a
Contracting
State,
following
a
final
decision,
he
has
been
entered
in
the
patent
register
of
that
State
instead
of
the
previous
proprietor,
he
is
entitled
on
request
to
replace
the
previous
proprietor
in
respect
of
that
State.
Weist
jemand
nach,
dass
er
in
einem
Vertragsstaat
aufgrund
einer
rechtskräftigen
Entscheidung
anstelle
des
bisherigen
Patentinhabers
in
das
Patentregister
dieses
Staats
eingetragen
ist,
so
tritt
er
auf
Antrag
in
Bezug
auf
diesen
Staat
an
die
Stelle
des
bisherigen
Patentinhabers.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
that
the
seller
is
a
different
legal
entity
from
the
builder
of
the
property,
he
is
obliged
to
request
from
the
builder
a
copy
of
the
surety
bond
and
give
it
to
the
buyer.
Sollte
der
Verkäufer
nicht
identisch
mit
dem
Bauträger
und
damit
eine
andere
juristische
Einheit
sein,
ist
der
Verkäufer
verpflichtet,
im
Rahmen
des
Kaufvertrags
vom
Bauträger
eine
Kopie
der
Bürgschaft
anzufordern
und
diese
dem
Käufer
zu
übergeben.
ParaCrawl v7.1