Translation of "He is requested to" in German

If the representative of a party intends not to be present at the hearing, he is requested to notify the Tribunal of this without delay.
Parteivertreter, die beabsichtigen, nicht an der mündlichen Verhandlung teilzunehmen, werden gebeten, dies dem Gericht möglichst rasch mitzuteilen.
DGT v2019

If the representative of a party wishes to be replaced by a qualified person not initially instructed by his client, he is also requested to notify the Tribunal of this without delay and to ensure that the appropriate authorisation for that person and, where appropriate, certification of the rights of audience held by the lawyer or adviser standing in for him have been submitted prior to the hearing.
Parteivertreter, die beabsichtigen, sich durch eine ermächtigte Person vertreten zu lassen, die ursprünglich nicht von ihrem Mandanten bevollmächtigt wurde, werden ebenfalls gebeten, dies dem Gericht möglichst rasch mitzuteilen und dafür zu sorgen, dass vor der mündlichen Verhandlung eine entsprechende Vollmacht für diese Person und gegebenenfalls eine Bescheinigung über die Anwaltszulassung des für sie auftretenden Anwalts oder Beistands vorgelegt werden.
DGT v2019

If the representative of a party intends not to be present at the hearing, he is requested to notify the Tribunal of this as soon as possible.
Parteivertreter, die beabsichtigen, sich durch eine ermächtigte Person vertreten zu lassen, die ursprünglich nicht von ihrem Mandanten bevollmächtigt wurde, teilen dies dem Gericht möglichst rasch mit und sorgen dafür, dass vor der mündlichen Verhandlung eine vom Mandanten unterzeichnete schriftliche Vollmacht für diese Person und gegebenenfalls eine Bescheinigung über die Anwaltszulassung des für sie auftretenden Anwalts oder Beistands vorgelegt werden.
DGT v2019

In the event that the honourable Member has accurate and reliable information on this matter of fraud, he is kindly requested to make this available to the Commission.
Sollte der Herr Parlamentsabgeordnete über konkrete und zuverlässige Informationen zu diesem Betragsproblem verfügen, wird er gebeten, sie der Kommission zur Verfügung zu stellen.
EUbookshop v2

As a veteran of the United States Army, he is often requested to perform for patriotic and military events and his original songs are regularly licensed for use in conjunction with veteran and patriotic-themed programming.
Als Veteran der US-Army wird er oft für Auftritte auf patriotischen oder militärischen Veranstaltungen gebucht, seine Originalsongs sind ordentlich lizenziert für den Gebrauch in Verbindung mit Programmpunkten, die Veteranen oder patriotische Themen betreffen.
WikiMatrix v1

In this case, the clarity of the method is improved, particularly for the service provider, if he is requested to enter parameters of service building blocks, and this is done using forms, worksheets or display masks, which are each assigned to one object of the graphics structure and are in each case used for inputting parameters of those service building blocks which are represented by the object corresponding to a form.
Dabei dient es der Übersichtlichkeit des Verfahrens, besonders für den Dienstanbieter, wenn dieser dazu aufgefordert wird, Parameter von Dienstbausteinen einzugeben, und dies mit Hilfe von Formularen erfolgt, welche jeweils einem Objekt der graphischen Struktur zugeordnet sind und zur Eingabe von Parametern jeweils jener Dienstbausteine dienen, welche durch das einem Formular entsprechende Objekt repräsentiert werden.
EuroPat v2

In this case, clarity for the user is improved if he is requested to input parameters of service building blocks, and this is done using forms which are each assigned to one object of the graphics structure and are in each case used for inputting parameters of those service building blocks which are represented by the object corresponding to a form.
Dabei dient es der Übersichtlichkeit für den Anwender, wenn dieser dazu aufgefordert wird, Parameter von Dienstbausteinen einzugeben, und dies mit Hilfe von Formularen erfolgt, welche jeweils einem Objekt der graphischen Struktur zugeordnet sind und zur Eingabe von Parametern jeweils jener Dienstbausteine dienen, welche durch das einem Formular entsprechende Objekt repräsentiert werden.
EuroPat v2

Should the honourable Member have any information of this kind, he is kindly requested to make it available to the Commission.
Sollte der Herr Abgeordnete über solche Informationen verfügen, wird er gebeten, diese der Kommission zur Verfügung zu stellen.
EUbookshop v2

Then it will be proven as to who is redeemed from sin and death, for only this person will loudly confess My name before the world, only he will summon the strength to resist when he is requested to renounce Me.
Dann also wird es sich erweisen, wer erlöst ist von Sünde und Tod, denn nur dieser bekennet Meinen Namen laut vor der Welt, nur dieser bringt die Kraft auf zum Widerstand, wenn er aufgefordert wird, Mich zu verleugnen.
ParaCrawl v7.1

After it has been established that the user is fundamentally verified, in order to safeguard the access rights, he is requested to teach different authentication methods to the smartphone.
Nachdem nun festgestellt wurde, dass der Benutzer grundsätzlich authentisch ist, wird er zur Sicherung der Zugriffsrechte aufgefordert, unterschiedliche Authentifizierungsmethoden am Smartphone anzulernen.
EuroPat v2

If the user accepts this purchase offer by corresponding inputs on the touchscreen 8, he is requested to make a payment via the coin slot 9, the notes slot 10 or for a cashless payment by inputting a corresponding bank card into the card reader 11 .
Wenn der Benutzer dieses Kaufangebot über entsprechende Eingaben am Touchscreen 8 annimmt, so wird er zur Bezahlung über den Münzeinwurf 9, die Scheinzuführung 10 oder für eine bargeldlose Zahlung durch Eingabe einer entsprechenden Bankkarte am Kartenlesegerät 11 aufgefordert.
EuroPat v2

If the user does not have a ticket, he is routed to the ticket agent where he is requested to register himself.
Verfügt der Anwender über kein Ticket, wird er zu dem Ticket-Agenten umgeleitet und von diesem aufgefordert, sich anzumelden.
EuroPat v2

He is often requested to manage field trials and product evaluations and has participated in several research and development projects at Ambic.
Er wird oft zur Leitung von Feldversuchen und Produktbewertungen angefragt und arbeitete in mehreren Forschungs- und Entwicklungsprojekten mit Ambic zusammen.
ParaCrawl v7.1

There is only one thing for a child of God to do when he is requested to curse the real church: to strongly refuse that solicitation, to resist such a devilish request.
Da gibt es nur eins, das ein Kind Gottes in solch einer Situation machen kann, wenn es aufgefordert, wird die Gemeinde Gottes zu verfluchen: so ein Anliegen sofort entschieden abzuweisen - sich einem solch teuflischen Ersuchen zu widersetzen.
ParaCrawl v7.1

His art does neither have to be explained, nor is he requested to explain himself as an artist - precisely because the concept of the exhibited canvasses, printings and objects is aestetically quite conclusive.
Weder muss seine Kunst erklärt werden, noch muss er sich dazu erklären, denn was an Leinwänden, Drucken und Objekten zu sehen sein wird, ist ein ästhetisch sehr schlüssiges Konzept.
ParaCrawl v7.1

If the participant does not wish to receive information about current offers in future, he is requested to inform the Organizer at the address shown below.
Sofern der Teilnehmer zukünftig keine Informationen über aktuelle Angebote wünscht, wird er gebeten, dieses dem Veranstalter unter dessen unten angegebener Anschrift mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

If, after making the payment, the buyer does not receive an automatic message by e-mail, he/she is kindly requested to contact the Wellness Kliniek.
Wenn der Käufer -nach einer Online-Zahlung - keine automatische Mitteilung per E-Mail erhält, wird der Käufer freundlich gebeten, mit der Wellness Kliniek Kontakt aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1

If the asylum application is rejected and the foreigner also does not receive a right to residence in the Federal Republic of Germany for other reasons, he/she is requested to leave the country in a written rejection notice, i.e. is informed that he/she must leave Germany within a specific period.
Authentisierung Abschiebungsandrohung Sofern der Asylantrag abgelehnt wird und der Ausländer auch aus anderen Gründen kein Aufenthaltsrecht in der Bundesrepublik Deutschland erhält, wird er in einem schriftlichen Ablehnungsbescheid zur Ausreise aufgefordert, d.h. ihm wird mitgeteilt, dass er innerhalb einer bestimmten Frist die Bundesrepublik Deutschland zu verlassen hat.
ParaCrawl v7.1

A second case is that of an old soldier, who, when he is requested to conform to the rules of the establishment, gives way to discontent, terminating in fury.
Gin /.weiter Fall betraf einen alten Soldate welcher, wenn er aufgefordert wird, sich den Regeln der Anstalt zu fügen, seiner Unzufriedenheit, die schließlich in Wuth ausgeht, Lu macht.
ParaCrawl v7.1

A passenger shall be obliged on demand of the airline or state authorities to pay full cost for his/her transportation return, if he/she is requested to return to the point of departure or other place in connection with denial of the country of destination to accept such passenger regardless of whether this country is a destination or a transit area.
Ein Passagier muss nach Aufforderung durch die Fluglinie oder Behörde die gesamten Kosten für seine Rückbeförderung bezahlen, wenn er zum Abreisepunkt oder einem anderen mit der Verweigerung seiner Einreise in das Zielland zusammenhängenden Punkt zurückkehrt, der den Passagier unabhängig davon, ob das Land ein Zielland oder Transitland ist, akzeptieren muss.
ParaCrawl v7.1

An authorised representative shall only have access to the accounts within a registry which he is authorised to access or be able to request the initiation of processes which he is authorised to request pursuant to Article 23.
Den Bevollmächtigten wird ausschließlich zu den Konten eines Registers Zugang gewährt, bei denen sie zugangsberechtigt sind, und sie können nur die Veranlassung der Vorgänge beantragen, deren Beantragung ihnen gemäß Artikel 23 zusteht.
DGT v2019

He is right to request that permission from the Member States be required by European companies to transfer licences for the production of military equipment outside of European territory.
Zu Recht fordert Titley die Zustimmung der Mitgliedstaaten zur Übertragung von Fertigungslizenzen für die Herstellung von militärischen Ausrüstungen außerhalb Europas durch EU-Unternehmen.
Europarl v8

An authorised representative shall only have access to the accounts within a registry which he is authorised to access and shall only be able to request the initiation of processes which he is authorised to request pursuant to Article 19.
Den Bevollmächtigten wird ausschließlich zu den Konten innerhalb eines Registers Zugang gewährt, bei denen sie zugangsberechtigt sind, und können nur die Einleitung von Vorgängen beantragen, zu deren Beantragung sie gemäß Artikel 19 befugt sind.
DGT v2019

The holder of the decision shall indicate whether he is requesting modifications to the information contained in the application by ticking the appropriate box.
Der Inhaber der Entscheidung gibt durch Ankreuzen des entsprechenden Kästchens an, ob er Änderungen der im Antrag gemachten Angaben beantragt.
DGT v2019

An authorised representative or additional authorised representative shall only have access to the accounts within the Union registry which he is authorised to access and shall only be able to request the initiation of processes which he is authorised to request pursuant to Article 19.
Kontobevollmächtigte und zusätzliche Kontobevollmächtigte haben nur Zugang zu den Konten innerhalb des Unionsregisters, für die sie zugangsberechtigt sind, und können nur Vorgänge veranlassen, zu deren Veranlassung sie gemäß Artikel 19 berechtigt sind.
DGT v2019

Having regard to newspaper reports concerning the statements by the Italian Minister for Foreign Affairs, Mr De Michelis, according to which, in his capacity as President of the European Council for Foreign Affairs, he is to request that relations with China be resumed.
Laut Pressemeldungen über Erklärungen des italienischen Außenministers De Michelis fordert dieser in seiner Eigenschaft als europäischer Ratspräsident für auswärtige Angelegenheiten die Wiederaufnahme der bislang eingefrorenen Beziehungen zu China.
EUbookshop v2

One's heart sinks when one realises that he is requesting the Commission to streamline its activities concerning global environmental matters by forming a task force on this issue.
Nicht strittig ist jedoch, daß diese Pestizide der Umwelt schaden und die Europäische Gemeinschaft beim Transport dieser Pestizide ihrer Verantwortung nicht gerecht geworden ist, die dann unter wenig günstigen Bedingungen in Polen eingetroffen sind.
EUbookshop v2

Where a person provides evidence that in a Contracting State, following a final decision, he has been entered in the patent register of that State instead of the previous proprietor, he is entitled on request to replace the previous proprietor in respect of that State.
Weist jemand nach, dass er in einem Vertragsstaat aufgrund einer rechtskräftigen Entscheidung anstelle des bisherigen Patentinhabers in das Patentregister dieses Staats eingetragen ist, so tritt er auf Antrag in Bezug auf diesen Staat an die Stelle des bisherigen Patentinhabers.
ParaCrawl v7.1

In the case that the seller is a different legal entity from the builder of the property, he is obliged to request from the builder a copy of the surety bond and give it to the buyer.
Sollte der Verkäufer nicht identisch mit dem Bauträger und damit eine andere juristische Einheit sein, ist der Verkäufer verpflichtet, im Rahmen des Kaufvertrags vom Bauträger eine Kopie der Bürgschaft anzufordern und diese dem Käufer zu übergeben.
ParaCrawl v7.1