Translation of "Able to act" in German
Where
common
action
by
Europeans
is
called
for,
Europe
must
be
able
to
act.
Europa
muss
dort
handeln
können,
wo
die
Europäer
gemeinsam
handeln
müssen.
Europarl v8
We
will
also
be
able
to
act
more
effectively
abroad.
Wir
werden
auch
in
der
Lage
sein,
im
Ausland
wirksamer
zu
handeln.
Europarl v8
The
ECB
was
able
to
act
more
quickly
than
its
counterpart
in
Washington
and
could
take
rapid
action
to
calm
the
markets.
Die
EZB
konnte
schneller
als
die
amerikanische
Zentralbank
reagieren
und
die
Märkte
beruhigen.
Europarl v8
Here
the
EU
must
be
able
to
act
with
greater
accord.
Auf
diesem
Gebiet
muss
die
EU
mit
größerer
Einigkeit
agieren
können.
Europarl v8
The
institutions
of
the
EU
must
be
able
to
act
jointly
on
this
issue.
In
dieser
Frage
müssen
die
Organe
der
EU
gemeinsam
agieren
können.
Europarl v8
In
addition,
actors
should
be
able
to
act
as
aggregators
and
activators.
Außerdem
sollten
Akteure
instand
gesetzt
werden,
als
Aggregatoren
und
Aktivatoren
zu
wirken.
TildeMODEL v2018
In
the
future,
the
Union
will
be
able
to
act
within
just
ten
months.
Künftig
wird
die
Union
innerhalb
von
zehn
Monaten
reagieren
können.
TildeMODEL v2018
In
the
future,
the
Union
will
be
able
to
act
within
just
10
months.
Künftig
wird
die
Union
innerhalb
von
zehn
Monaten
reagieren
können.
TildeMODEL v2018
Both
these
classes
of
compounds
are
able
to
act
as
silver
halide
developing
agents
in
aqueous
acid
conditions.
Diese
Verbindungsklassen
sind
befähigt,
unter
wässrigen
sauren
Bedingungen
als
Silberhalogenidentwicklungsmittel
zu
wirken.
EuroPat v2