Translation of "Able to" in German

I support it because that is what has been able to be agreed.
Ich unterstütze ihn, da wir uns auf ihn einigen konnten.
Europarl v8

That is as much as I am able to say.
Dies ist alles, was ich sagen kann.
Europarl v8

The European Union is able to do this.
Die Europäische Union ist dazu in der Lage.
Europarl v8

Were we able to debate these in an open and transparent manner?
Hätten wir diese Fragen offen und transparent besprechen können?
Europarl v8

We use resources quicker than they are able to replenish themselves.
Wir verbrauchen sie schneller als wir sie auffüllen können.
Europarl v8

The fact that we are able to improve this situation through the advent of reference networks is a great achievement.
Dass wir das mit Referenznetzwerken verbessern können, ist ein großer Erfolg.
Europarl v8

Together we have been able to achieve a great deal.
Gemeinsam haben wir sehr viel erreichen können.
Europarl v8

We have not yet been able to find a solution.
Wir sind noch nicht in der Lage gewesen, eine Lösung zu finden.
Europarl v8

Only then will we be able to talk about the handover of power by Captain Camara.
Erst dann werden wir über eine Machtübergabe durch Hauptmann Camara sprechen können.
Europarl v8

The person must have a right to a hearing and be able to challenge the decision in the courts.
Die Person muss ein Anhörungsrecht haben und den Entscheid gerichtlich anfechten können.
Europarl v8

President Obama is not yet able to keep his election promise.
Präsident Obama ist noch nicht in der Lage, sein Wahlversprechen zu halten.
Europarl v8