Translation of "Able to" in German
I
support
it
because
that
is
what
has
been
able
to
be
agreed.
Ich
unterstütze
ihn,
da
wir
uns
auf
ihn
einigen
konnten.
Europarl v8
That
is
as
much
as
I
am
able
to
say.
Dies
ist
alles,
was
ich
sagen
kann.
Europarl v8
The
European
Union
is
able
to
do
this.
Die
Europäische
Union
ist
dazu
in
der
Lage.
Europarl v8
Were
we
able
to
debate
these
in
an
open
and
transparent
manner?
Hätten
wir
diese
Fragen
offen
und
transparent
besprechen
können?
Europarl v8
We
use
resources
quicker
than
they
are
able
to
replenish
themselves.
Wir
verbrauchen
sie
schneller
als
wir
sie
auffüllen
können.
Europarl v8
The
fact
that
we
are
able
to
improve
this
situation
through
the
advent
of
reference
networks
is
a
great
achievement.
Dass
wir
das
mit
Referenznetzwerken
verbessern
können,
ist
ein
großer
Erfolg.
Europarl v8
Together
we
have
been
able
to
achieve
a
great
deal.
Gemeinsam
haben
wir
sehr
viel
erreichen
können.
Europarl v8
We
have
not
yet
been
able
to
find
a
solution.
Wir
sind
noch
nicht
in
der
Lage
gewesen,
eine
Lösung
zu
finden.
Europarl v8
Only
then
will
we
be
able
to
talk
about
the
handover
of
power
by
Captain
Camara.
Erst
dann
werden
wir
über
eine
Machtübergabe
durch
Hauptmann
Camara
sprechen
können.
Europarl v8
The
person
must
have
a
right
to
a
hearing
and
be
able
to
challenge
the
decision
in
the
courts.
Die
Person
muss
ein
Anhörungsrecht
haben
und
den
Entscheid
gerichtlich
anfechten
können.
Europarl v8
President
Obama
is
not
yet
able
to
keep
his
election
promise.
Präsident
Obama
ist
noch
nicht
in
der
Lage,
sein
Wahlversprechen
zu
halten.
Europarl v8