Translation of "Abandonment issues" in German

And now that he's missing, it's brought up a lot of abandonment issues.
Und jetzt, wo er weg ist, kommen Joels Verlustängste hoch.
OpenSubtitles v2018

I guess you could say he had abandonment issues.
Ich schätze, man konnte sagen, dass er Verlustängste hatte.
OpenSubtitles v2018

It helps everybody and it relieves his guilt from all the abandonment issues.
Es hilft allen und lindert seine Schuldgefühle, dass er dich verlassen hat.
OpenSubtitles v2018

You boys have serious abandonment issues, you know that?
Ihr beide habt ein echtes Problem mit euren Verlassensängsten, wisst ihr das?
OpenSubtitles v2018

I guess after my parents and Nell, I've got a few abandonment issues.
Ich nehme an, ich habe wohl Probleme, allein gelassen zu werden.
OpenSubtitles v2018

Not everybody has abandonment issues.
Nicht jeder hat Probleme damit.
OpenSubtitles v2018

I hate to agree with Barney's near-paralyzing abandonment issues, but he has a point.
Ich stimme Barneys geradezu paralysierenden Verlassensängsten nur ungern zu, aber er hat nicht ganz unrecht.
OpenSubtitles v2018

You know, abandonment issues?
Du weißt schon, Verlustängste.
OpenSubtitles v2018

You must have a lot of abandonment issues.
Sie haben sicher unbewältigte Verlustängste.
OpenSubtitles v2018

He knows that I have abandonment issues.
Er kennt doch meine Verlustängste.
OpenSubtitles v2018