Translation of "Abandonment issues" in German
And
now
that
he's
missing,
it's
brought
up
a
lot
of
abandonment
issues.
Und
jetzt,
wo
er
weg
ist,
kommen
Joels
Verlustängste
hoch.
OpenSubtitles v2018
I
guess
you
could
say
he
had
abandonment
issues.
Ich
schätze,
man
konnte
sagen,
dass
er
Verlustängste
hatte.
OpenSubtitles v2018
It
helps
everybody
and
it
relieves
his
guilt
from
all
the
abandonment
issues.
Es
hilft
allen
und
lindert
seine
Schuldgefühle,
dass
er
dich
verlassen
hat.
OpenSubtitles v2018
You
boys
have
serious
abandonment
issues,
you
know
that?
Ihr
beide
habt
ein
echtes
Problem
mit
euren
Verlassensängsten,
wisst
ihr
das?
OpenSubtitles v2018
I
guess
after
my
parents
and
Nell,
I've
got
a
few
abandonment
issues.
Ich
nehme
an,
ich
habe
wohl
Probleme,
allein
gelassen
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
Not
everybody
has
abandonment
issues.
Nicht
jeder
hat
Probleme
damit.
OpenSubtitles v2018
I
hate
to
agree
with
Barney's
near-paralyzing
abandonment
issues,
but
he
has
a
point.
Ich
stimme
Barneys
geradezu
paralysierenden
Verlassensängsten
nur
ungern
zu,
aber
er
hat
nicht
ganz
unrecht.
OpenSubtitles v2018
You
know,
abandonment
issues?
Du
weißt
schon,
Verlustängste.
OpenSubtitles v2018
You
must
have
a
lot
of
abandonment
issues.
Sie
haben
sicher
unbewältigte
Verlustängste.
OpenSubtitles v2018
He
knows
that
I
have
abandonment
issues.
Er
kennt
doch
meine
Verlustängste.
OpenSubtitles v2018