Translation of "A toast to" in German
Here's...
a
toast
to
what
we're
getting
into,
Hier
ist...
ein
Toast
auf
das,
worauf
wir
uns
einlassen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
I
might
drink
a
little
toast
to
our
delightful
guest.
Ich
wollle
einen
Toasl
auf
unseren
Gasl
aussprechen.
OpenSubtitles v2018
Tomorrow
night
at
midnight,
let's
drink
a
toast
to
your
birthday.
Morgen
um
Mitternacht
trinken
wir
auf
deinen
Geburtstag.
OpenSubtitles v2018
You
see,
tomorrow
at
midnight,
Anna
and
I
had
planned
to
drink
a
toast
to
each
other.
Ich
hatte
mit
Anna
ausgemacht,
auf
ihren
Geburtstag
zu
trinken.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
make
a
toast
to
you.
Ich
erhebe
mein
Glas
auf
euch.
OpenSubtitles v2018
I
would
like
to
propose
a
toast
to
Miss
Olay.
Ich
würde
gern
auf
Miss
Olay
anstoßen.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
propose
a
toast
to
the
hosts
who've
been
so
kind
to
us.
Ich
möchte
auf
unsere
Gastgeber
trinken.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
a
toast
to
brother
Chen.
Kommt,
ein
Toast
auf
Bruder
Chen.
OpenSubtitles v2018
The
articles
aside,
let's
give
a
toast
to
Capt.
Blood.
Vergessen
wir
die
Artikel,
trinken
wir
auf
Captain
Blood.
OpenSubtitles v2018
Drink
a
toast
to
the
greatest
state
in
the
Union?
Auf
den
großartigsten
Staat
der
Union
zu
trinken?
OpenSubtitles v2018
I
want
to
propose
a
toast...
to
Mona
Fermoyle
and
her
soldier
boy.
Ich
will
einen
Toast
auf
Mona
und
ihren
Soldaten
aussprechen.
OpenSubtitles v2018
How
about
a
toast
to
the
best
man?
Wie
wäre
es
mit
einem
Toast
auf
den
Trauzeugen?
OpenSubtitles v2018
I
would
now
like
to
propose
a
toast
to
the
Führer.
Jetzt
schlage
ich
vor,
auf
den
Führer
zu
trinken.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
make
a
toast
to
Sophie.
Ich
möchte
einen
Toast
auf
Sophie
aussprechen.
OpenSubtitles v2018