Translation of "A toast to" in German

Here's... a toast to what we're getting into,
Hier ist... ein Toast auf das, worauf wir uns einlassen.
OpenSubtitles v2018

I thought I might drink a little toast to our delightful guest.
Ich wollle einen Toasl auf unseren Gasl aussprechen.
OpenSubtitles v2018

Tomorrow night at midnight, let's drink a toast to your birthday.
Morgen um Mitternacht trinken wir auf deinen Geburtstag.
OpenSubtitles v2018

You see, tomorrow at midnight, Anna and I had planned to drink a toast to each other.
Ich hatte mit Anna ausgemacht, auf ihren Geburtstag zu trinken.
OpenSubtitles v2018

I'm going to make a toast to you.
Ich erhebe mein Glas auf euch.
OpenSubtitles v2018

I would like to propose a toast to Miss Olay.
Ich würde gern auf Miss Olay anstoßen.
OpenSubtitles v2018

I'd like to propose a toast to the hosts who've been so kind to us.
Ich möchte auf unsere Gastgeber trinken.
OpenSubtitles v2018

Come on, a toast to brother Chen.
Kommt, ein Toast auf Bruder Chen.
OpenSubtitles v2018

The articles aside, let's give a toast to Capt. Blood.
Vergessen wir die Artikel, trinken wir auf Captain Blood.
OpenSubtitles v2018

Drink a toast to the greatest state in the Union?
Auf den großartigsten Staat der Union zu trinken?
OpenSubtitles v2018

I want to propose a toast... to Mona Fermoyle and her soldier boy.
Ich will einen Toast auf Mona und ihren Soldaten aussprechen.
OpenSubtitles v2018

How about a toast to the best man?
Wie wäre es mit einem Toast auf den Trauzeugen?
OpenSubtitles v2018

I would now like to propose a toast to the Führer.
Jetzt schlage ich vor, auf den Führer zu trinken.
OpenSubtitles v2018

I'd like to make a toast to Sophie.
Ich möchte einen Toast auf Sophie aussprechen.
OpenSubtitles v2018