Translation of "Have a toast" in German
You
know,
this
is
sort
of
a
farewell
dinner,
and
I
think
we
ought
to
have
a
toast.
Das
ist
eine
Art
Abschiedsessen
und
ich
denke,
wir
sollten
anstoßen.
OpenSubtitles v2018
But
if
a
fellow
can't
even
have
a
piece
of
toast,
he's
finished.
Aber
wenn
ein
Mann
keine
Scheibe
Toast
bekommt,
ist
er
erledigt.
OpenSubtitles v2018
The
others
were
beginning
to
wonder
if
we
were
going
to
have
a
double
toast.
Die
anderen
fragten
sich
schon,
ob
wir
auf
zwei
Männer
trinken
müssen.
OpenSubtitles v2018
Can
we
have
a
little
toast?
Können
wir
einen
kleinen
Toast
halten?
OpenSubtitles v2018
Does
the
best
man
have
a
toast
for
us?
Hat
der
Trauzeuge
noch
einen
Trinkspruch
für
uns?
OpenSubtitles v2018
Let's
have
a
toast...
to
singer
Kwang
Suk.
Lasst
uns
anstossen...
auf
den
Sänger
Kwang
Suk.
OpenSubtitles v2018
So
we
have
a
toast,
Borat,
to
Jenny.
Also,
wir
sprechen
einen
Toast
aus,
Borat,
auf
Jenny.
OpenSubtitles v2018
I
thought
we
should
have
a
toast.
Ich
dachte,
wir
sollten
anstoßen.
OpenSubtitles v2018
I'd
Like
to
have
a
toast
to
the
new
yeshiva
boy.
Ich
möchte
auf
den
neuen
Jeschiwah-Jungen
trinken.
OpenSubtitles v2018
Well,
we
ought
to
have
a
toast
to
the
happy
couple.
Tja,
wir
müssen
schließlich
auf
das
glückliche
Paar
anstoßen.
OpenSubtitles v2018
That
is
their
quaint
way
of
telling
us
to
have
a
toast.
Das
ist
ihre
reizende
Art,
uns
zu
sagen,
wir
sollten
anstoßen.
OpenSubtitles v2018
I'll
have
a
decaf
and
toast.
Ich
nehme
einen
Koffeinfreien
und
Toast.
OpenSubtitles v2018
Let's
have
a
toast
to
our
boy's
date.
Lasst
uns
anstoßen
auf
dein
Date.
OpenSubtitles v2018
Then
let
us
have
a
toast
to
everyone!
Dann
lasst
uns
auf
unser
aller
Wohl
anstoßen!
OpenSubtitles v2018
Does
a
host
have
to
propose
a
toast?
Muss
ein
Gastgeber
einen
Toast
aussprechen?
CCAligned v1