Translation of "A seriously" in German

We should treat our social partners a little more seriously.
Wir sollten unsere Sozialpartner etwas ernster nehmen.
Europarl v8

These bear a seriously negative impact on the Member States' income.
Diese Betrügereien haben ernsthafte negative Auswirkungen auf die Einnahmen der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Official Europe would do well to take those signals a little more seriously.
Das amtliche Europa wäre gut beraten, solche Signale etwas ernster zu nehmen.
Europarl v8

The Israeli-Palestinian situation is a seriously disturbing factor in the entire region.
Die israelisch-palästinensische Situation ist ein schwer wiegender Störfaktor in der gesamten Region.
Europarl v8

Mr. Gridley, I advise you to take these proceedings a little more seriously.
Mr. Gridley, ich rate Ihnen, das Verfahren etwas ernster zu nehmen.
OpenSubtitles v2018

Well, I did think for a moment that you were taking this Rosanoff a little too seriously.
Für einen Moment dachte ich, Sie nähmen Rosanoff ein wenig zu ernst.
OpenSubtitles v2018

Don't you take yourself a little too seriously, Mr. Anselmo?
Nehmen Sie sich nicht etwas zu ernst?
OpenSubtitles v2018

Seriously. A coach teaches you how to jump properly.
Ein Trainer zeigt dir, wie man richtig springt.
OpenSubtitles v2018

She took her oath as a Shadowhunter seriously.
Sie nahm ihren Eid als Shadowhunter ernst.
OpenSubtitles v2018

Men and power, it's seriously a disease.
Männer und Macht, das ist echt eine Pest.
OpenSubtitles v2018

Gerry, you are a lifesaver, seriously.
Gerry, du bist echt ein Lebensretter.
OpenSubtitles v2018

Well, then, you know that Brandon is a seriously great pianist.
Dann solltest du wissen, dass Brandon ein richtig guter Klavierspieler ist.
OpenSubtitles v2018

But the board won't take a woman seriously.
Aber der Ausschuss wird eine Frau nicht ernst nehmen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, hard to take a guy seriously who keeps getting body parts blown off.
Schwer einen Mann ernst zu nehmen, der sich dauernd Körperteile wegschießen lässt.
OpenSubtitles v2018

You want to know how to kill a vampire? Seriously?
Du willst wissen, wie man einen Vampir tötet?
OpenSubtitles v2018

Dude, seriously, a one-night stand, you're just gonna...
Alter, ernsthaft, ein One-Night-Stand und du hast die...
OpenSubtitles v2018