Translation of "A number of people" in German
Also,
a
significant
number
of
disabled
people
are
simply
unemployed.
Ebenfalls
ist
eine
signifikante
Anzahl
behinderter
Menschen
schlichtweg
ohne
Beschäftigung.
Europarl v8
We
have
had
over
the
years
a
number
of
petitions
from
people
affected
by
this.
Im
Laufe
der
Jahre
gab
es
eine
Reihe
von
Petitionen
hiervon
betroffener
Personen.
Europarl v8
Carelessness
has
led
to
the
deaths
of
a
number
of
people
from
Creutzfeldt-Jakob
disease.
Durch
Nachlässigkeit
sind
mehrere
Menschen
an
der
Creutzfeldt-Jakob-Krankheit
gestorben.
Europarl v8
They
employ
a
huge
number
of
people.
Sie
beschäftigen
eine
unglaublich
große
Anzahl
von
Menschen.
Europarl v8
I
know
that
a
large
number
of
people
in
Britain
were
equally
frustrated.
Viele
Menschen
in
Großbritannien
waren
darüber
ebenso
verärgert.
Europarl v8
The
figures
which
a
number
of
people
have
quoted,
tell
their
own
story.
Die
mehrmals
erwähnten
Zahlen
sprechen
eine
deutliche
Sprache.
Europarl v8
But
a
number
of
people
have
raised
this
matter.
Eine
Reihe
von
Leuten
sprachen
dieses
Thema
jedoch
an.
Europarl v8
Unfortunately
a
number
of
our
Dutch
people
have
indicated
through
their
representative
that
they
are
happy
with
the
system.
Bedauerlicherweise
haben
sich
einige
Niederländer
über
ihren
Interessenvertreter
mit
der
Regelung
einverstanden
erklärt.
Europarl v8
Therefore,
that
particular
issue
is
there
because
it
affects
a
large
number
of
people.
Daher
wird
dieses
Thema
behandelt,
denn
es
betrifft
viele
Menschen.
Europarl v8
Happily,
no-one
was
killed
as
a
result,
but
unfortunately
a
number
of
people
were
injured.
Zum
Glück
gab
es
keine
Toten,
es
wurden
aber
einige
Personen
verletzt.
Europarl v8
A
large
number
of
young
people
became
sexually
active
after
the
end
of
the
campaigns
of
the
1980s.
Viele
der
Jugendlichen
wurden
erst
nach
den
Kampagnen
der
80er
Jahre
sexuell
aktiv.
Europarl v8
A
number
of
people
have
asked
why
the
Commission
does
not
bring
forward
more
proposals.
Viele
Abgeordnete
fragten,
weshalb
die
Kommission
nicht
mehr
Vorschläge
vorlegt.
Europarl v8
A
number
of
people
also
mentioned
the
Food
Safety
Authority.
Mehrere
Redner
erwähnten
auch
die
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit.
Europarl v8
At
the
same
time,
a
large
number
of
people
in
the
world
are
starving.
Gleichzeitig
hungern
viele
Menschen
auf
der
Welt.
Europarl v8
Among
them
is
a
significant
number
of
people
from
Timor-Leste.
Unter
den
europäischen
Einwohnern
gibt
es
eine
signifikante
Anzahl
von
Timorensern.
GlobalVoices v2018q4
There
is
a
huge
number
of
people
who
want
to
take
matters
into
their
own
hands.
Eine
Menge
Leute
wollten
die
Dinge
selbst
in
die
Hand
nehmen.
TED2020 v1
And
we
produced
a
number
of
people
in
law,
all
the
way
to
the
humanities.
Wir
brachten
eine
Reihe
von
Juristen
hervor,
bis
hin
zu
Geisteswissenschaftlern.
TED2020 v1
A
number
of
people
were
killed
in
raids
by
the
Luftwaffe
on
the
factory
in
February
and
March
1941.
Viele
Arbeiter
wurden
durch
Luftangriffe
im
Februar
und
März
1941
getötet.
Wikipedia v1.0