Translation of "A mission" in German
I
hope
that
we
do
not
have
a
mission
impossible
on
our
hands.
Ich
hoffe,
dass
wir
keine
Mission
Impossible
haben.
Europarl v8
He
even
wishes
to
set
up
a
multinational
social
"mission'
.
Er
will
selbst
Multinationale
eine
soziale
"Mission"
durchführen
lassen.
Europarl v8
The
latter
has
carried
out
a
mission
in
Kabul
where
streams
of
refugees
were
recorded
in
the
northern
districts.
Dieser
hat
in
Kabul
die
Flüchtlingsströme
der
nördlichen
Distrikte
registriert.
Europarl v8
I
imagine
a
reconnaissance
mission
coming
from
the
planet
Mars.
Ich
stelle
mir
eine
Aufklärungsmission
vom
Planeten
Mars
vor.
Europarl v8
He
is
on
a
very
important
mission
to
Japan.
Er
befindet
sich
auf
einer
sehr
wichtigen
Mission
in
Japan.
Europarl v8
The
presidency
led
a
diplomatic
mission
in
the
Middle
East.
Die
Präsidentschaft
leitete
eine
diplomatische
Mission
in
den
Nahen
Osten.
Europarl v8
This
is
a
mission
that
we
must
carry
out.
Das
ist
eine
Mission,
die
wir
durchführen
müssen.
Europarl v8
Mr
President,
a
court
with
a
mission
is
a
menace.
Herr
Präsident,
ein
Gerichtshof
mit
einer
Mission
ist
eine
Landplage.
Europarl v8
A
supreme
court
with
a
mission
is
a
tyranny.
Ein
Oberster
Gerichtshof
mit
einer
Mission
ist
Tyrannei.
Europarl v8
The
European
Union
has
found
itself
a
new
mission.
Die
Europäische
Union
hat
eine
neue
Mission
gefunden.
Europarl v8
We
are
calling
NATO
bombardments
a
humanitarian
enterprise
and
a
mission
of
peace.
Wir
nennen
die
NATO-Luftangriffe
humanitäre
Operation
und
Friedensmission.
Europarl v8
I
was
in
Ghana
recently
with
a
mission
from
the
European
Parliament.
Kürzlich
war
ich
mit
einer
Delegation
des
Europäischen
Parlaments
in
Ghana.
Europarl v8
In
Sudan,
the
African
Union
was
the
first
to
deploy
a
peacekeeping
mission.
So
hat
die
Afrikanische
Union
als
Erster
eine
Friedensmission
in
den
Sudan
entsendet.
Europarl v8
In
Bosnia,
we
are
now
represented
by
a
police
mission.
In
Bosnien
sind
wir
jetzt
mit
einer
Polizeimission
vertreten.
Europarl v8
This
must
however
remain
a
United
Nations
mission.
Aber
dies
muss
eine
Mission
der
Vereinten
Nationen
bleiben.
Europarl v8
A
Police
Mission
can
be
sent
to
the
Former
Yugoslavian
Republic
of
Macedonia.
Eine
Polizeimission
kann
in
die
ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien
entsendet
werden.
Europarl v8
Here
again,
as
I
have
mentioned,
we
will
ask
for
a
special
field
mission.
Auch
hier
werden
wir,
wie
gesagt,
eine
spezielle
Vor-Ort-Mission
beantragen.
Europarl v8
That
is
a
mission
impossible!
Das
ist
ein
Ding
der
Unmöglichkeit!
Europarl v8
In
fact,
when
will
we
be
discussing
the
sending
of
a
mission?
Und
wann
diskutieren
wir
eigentlich
über
die
Entsendung
einer
Mission?
Europarl v8
The
week
before
last
I
flew
to
Iraq,
over
Turkish
airspace
into
Baghdad,
on
a
humanitarian
mission.
Vorletzte
Woche
flog
ich
in
humanitärer
Mission
über
den
türkischen
Luftraum
nach
Bagdad.
Europarl v8
You
do
not
have
an
easy
life,
and
you
have
embarked
upon
a
difficult
mission.
Sie
haben
es
nicht
leicht,
und
Sie
haben
eine
schwierige
Aufgabe
übernommen.
Europarl v8
In
those
circumstances
it
may
well
be
that
a
mission
would
be
justifiable.
Unter
diesen
Umständen
wäre
eine
solche
Reise
durchaus
gerechtfertigt.
Europarl v8