Translation of "A cause for concern" in German

This absence of information is a cause for concern.
Dieser Mangel an Information gibt Anlass zur Sorge.
Europarl v8

The situation in Haiti continues to be a cause for great concern.
Die Lage in Haiti bietet weiterhin Anlass zu großer Sorge.
Europarl v8

Interethnic relations are a cause for concern.
Die interethnischen Beziehungen sind ein Grund zur Besorgnis.
Europarl v8

However, there have also been incidents which are a cause for our concern.
Es gibt jedoch auch Vorfälle, die uns Grund zur Sorge bieten.
Europarl v8

The reduction in fish stocks is currently a major cause for concern.
Der Rückgang der Fischbestände gibt derzeit Anlass zu großer Sorge.
Europarl v8

This problem is a cause for concern.
Dieses Problem gibt Anlass zur Sorge.
Europarl v8

This was a cause for great concern.
Das war Anlass zu großer Sorge.
Europarl v8

Drought, like desertification, is also a serious cause for concern.
Wie die Wüstenbildung gibt auch die Dürre Anlass zur Sorge.
Europarl v8

The situation of homosexuals in Iran is a cause for concern.
Die Situation Homosexueller im Iran ist ein Grund zur Besorgnis.
Europarl v8

This must be a cause for concern .
Dies muss Anlass zur Besorgnis geben .
ECB v1

This is to be expected and is not a cause for concern.
Dies ist normal und kein Grund zur Beunruhigung.
ELRC_2682 v1

That statistic alone should be a cause for grave concern to everyone in the industry.
Allein diese Statistik sollte allen Akteuren der Medienbranche Anlass zu großer Sorge geben.
News-Commentary v14

However, the state of deep-sea resources is a cause for concern.
Allerdings gibt der Zustand der Tiefseeressourcen Anlass zur Besorgnis.
TildeMODEL v2018

The back-log of cases in Malta's Civil Court is a cause for concern.
Der Verfahrensstau beim maltesischen Zivilgericht gibt Anlass zur Sorge.
TildeMODEL v2018

Similarly, the existence of a second-hand market for a wide range of articles containing asbestos is a cause for concern.
Die Existenz eines Gebraucht­marktes für unterschiedlichste asbesthaltige Gegenstände gibt ebenfalls Anlass zur Sorge.
TildeMODEL v2018

Corruption, however, remained a serious cause for concern.
Die Korruption bleibt jedoch ein ernsthafter Grund zur Besorgnis.
TildeMODEL v2018

Usage in the chromium plating industry is however again a cause for concern.
Die Verwendung in der chromverarbeitenden Industrie gibt jedoch wiederum Anlass zur Sorge.
TildeMODEL v2018