Translation of "A cause for concern" in German
This
absence
of
information
is
a
cause
for
concern.
Dieser
Mangel
an
Information
gibt
Anlass
zur
Sorge.
Europarl v8
The
situation
in
Haiti
continues
to
be
a
cause
for
great
concern.
Die
Lage
in
Haiti
bietet
weiterhin
Anlass
zu
großer
Sorge.
Europarl v8
Interethnic
relations
are
a
cause
for
concern.
Die
interethnischen
Beziehungen
sind
ein
Grund
zur
Besorgnis.
Europarl v8
However,
there
have
also
been
incidents
which
are
a
cause
for
our
concern.
Es
gibt
jedoch
auch
Vorfälle,
die
uns
Grund
zur
Sorge
bieten.
Europarl v8
The
reduction
in
fish
stocks
is
currently
a
major
cause
for
concern.
Der
Rückgang
der
Fischbestände
gibt
derzeit
Anlass
zu
großer
Sorge.
Europarl v8
This
problem
is
a
cause
for
concern.
Dieses
Problem
gibt
Anlass
zur
Sorge.
Europarl v8
This
was
a
cause
for
great
concern.
Das
war
Anlass
zu
großer
Sorge.
Europarl v8
Drought,
like
desertification,
is
also
a
serious
cause
for
concern.
Wie
die
Wüstenbildung
gibt
auch
die
Dürre
Anlass
zur
Sorge.
Europarl v8
The
situation
of
homosexuals
in
Iran
is
a
cause
for
concern.
Die
Situation
Homosexueller
im
Iran
ist
ein
Grund
zur
Besorgnis.
Europarl v8
This
must
be
a
cause
for
concern
.
Dies
muss
Anlass
zur
Besorgnis
geben
.
ECB v1
This
is
to
be
expected
and
is
not
a
cause
for
concern.
Dies
ist
normal
und
kein
Grund
zur
Beunruhigung.
ELRC_2682 v1
That
statistic
alone
should
be
a
cause
for
grave
concern
to
everyone
in
the
industry.
Allein
diese
Statistik
sollte
allen
Akteuren
der
Medienbranche
Anlass
zu
großer
Sorge
geben.
News-Commentary v14
However,
the
state
of
deep-sea
resources
is
a
cause
for
concern.
Allerdings
gibt
der
Zustand
der
Tiefseeressourcen
Anlass
zur
Besorgnis.
TildeMODEL v2018
The
back-log
of
cases
in
Malta's
Civil
Court
is
a
cause
for
concern.
Der
Verfahrensstau
beim
maltesischen
Zivilgericht
gibt
Anlass
zur
Sorge.
TildeMODEL v2018
Similarly,
the
existence
of
a
second-hand
market
for
a
wide
range
of
articles
containing
asbestos
is
a
cause
for
concern.
Die
Existenz
eines
Gebrauchtmarktes
für
unterschiedlichste
asbesthaltige
Gegenstände
gibt
ebenfalls
Anlass
zur
Sorge.
TildeMODEL v2018
Corruption,
however,
remained
a
serious
cause
for
concern.
Die
Korruption
bleibt
jedoch
ein
ernsthafter
Grund
zur
Besorgnis.
TildeMODEL v2018
Usage
in
the
chromium
plating
industry
is
however
again
a
cause
for
concern.
Die
Verwendung
in
der
chromverarbeitenden
Industrie
gibt
jedoch
wiederum
Anlass
zur
Sorge.
TildeMODEL v2018