Translation of "A break" in German

As a result, what was needed was a break with these policies.
Folglich wäre ein Bruch mit dieser Politik nötig gewesen.
Europarl v8

It is provided when a series break occurs.
Das Attribut wird übermittelt, wenn ein Bruch in der Reihe auftritt.
DGT v2019

In general it is provided when a break occurs.
Im Allgemeinen wird das Attribut verwendet, wenn ein Bruch auftritt.
DGT v2019

The markets are speculating on a euro break-up.
Die Märkte spekulieren auf das Zerbrechen des Euro.
Europarl v8

It is a break that all genuine Europeans are waiting for.
Das ist der Bruch, den alle aufrichtigen Europäer erwarten.
Europarl v8

There would then be a break, but just for the summer recess.
Dann sollte es eine Pause geben, aber nur die Sommerpause.
Europarl v8

Those who want to return to work after a career break find it increasingly difficult.
Wer nach einer Karrierepause wieder einsteigen will, hat es besonders schwer.
Europarl v8

British Prime Minister Tony Blair described the Barcelona Summit as a "make-or-break" occasion.
Der britische Premierminister Tony Blair beschrieb den Barcelona-Gipfel als ein alles entscheidendes Ereignis.
Europarl v8

If I may, I will continue after a short break.
Alles Weitere darf ich Ihnen dann nachher nach einer kurzen Unterbrechung sagen.
Europarl v8

The br element forces a break in the current line of text.
Das Element br erzwingt einen Zeilenumbruch in der aktuellen Zeile.
KDE4 v2

On my way out, I had to break a fight apart.
Auf dem Weg hinaus musste ich einen Kampf schlichten.
TED2013 v1.1

Anyway, what I did was I decided that I need to take a break.
Nun, ich beschloss, dass ich eine Pause brauchte.
TED2013 v1.1

We're about to take a break in a moment.
Wir werden gleich eine Pause einlegen.
TED2013 v1.1

It's nearly impossible to break a Coke bottle.
Es ist fast unmöglich, eine Colaflasche zu zerbrechen.
TED2013 v1.1

He meets this dynamic group of people, and they give him a break.
Er trifft diese dynamische Gruppe junger Leute und sie geben ihm eine Chance.
TED2020 v1