Translation of "Breaks through" in German

Due to the frequent use of enjambment Rilke even breaks through the verse structure.
Durch die häufige Verwendung von Enjambements durchbricht Rilke sogar die Versstruktur.
Wikipedia v1.0

North of the Isenach only the Rahnfels () breaks through the 500 metre contour.
Nördlich der Isenach überschreitet lediglich der Rahnfels () die 500-m-Höhenlinie.
Wikipedia v1.0

The Zahmer Kaiser only just breaks through the 2,000 metre barrier (in the Vordere Kesselschneid).
Der Zahme Kaiser überschreitet nur knapp die 2000-Meter-Grenze (Vordere Kesselschneid).
Wikipedia v1.0

He said, I would be the first to of this darkness breaks through.
Er sagte, ich würde der Erste sein, der diese Finsternis durchbricht.
OpenSubtitles v2018

I love how the light breaks through the trees.
Ich liebe es, wie das Licht durch die Bäume bricht.
OpenSubtitles v2018

Once daylight breaks through the ceiling, the Undoing will be over.
Sobald das Tageslicht durch die Decke bricht, wird das Verderben vorbei sein.
OpenSubtitles v2018

Yeah, so, what is it about Kyla that breaks through Clark's shining armor?
Ja, wer ist diese Kyla, die durch Clarks schillernde Rüstung dringt?
OpenSubtitles v2018

However, no oil breaks through the viscose cloth.
Jedoch bricht kein Öl durch das Viskosetuch hindurch.
EuroPat v2

After flooding out the oil bank, the tenside breaks through.
Nach dem Ausfluten der Ölbank bricht das Tensid durch.
EuroPat v2

Once the jammer breaks through the pack, she hauls ass around the track a second time and tries to score.
Die Jammer kämpfen sich durch das Pack und versuchen, Gegner zu überholen.
OpenSubtitles v2018

It breaks through those.
Es bricht durch das alles durch.
QED v2.0a

North of the Isenach only the Rahnfels (516.5 m) breaks through the 500 metre contour.
Nördlich der Isenach überschreitet lediglich der Rahnfels (516,5 m) die 500-m-Höhenlinie.
WikiMatrix v1

The inflammatory exudates breaks through the periosteum and spreads to the soft tissues.
Das entzündliche Exsudat durchbricht das Periost und entleert sich in die Weichteile.
ParaCrawl v7.1

If the ADX breaks through we have another confirmation.
Falls der ADX durchbricht, haben wir eine weitere Bestätigung.
ParaCrawl v7.1