Translation of "Break out from" in German

They therefore do not tend to break out from the base plate.
Sie neigen deshalb nicht dazu, aus der Bodenplatte auszubrechen.
EuroPat v2

They tried to break out from the hell, they said.
Sie versuchten, aus der Hölle auszubrechen, gaben sie zu Protokoll.
ParaCrawl v7.1

And we offer cloud connectivity break out direct from the branch, using our broad SD-WAN capability.
Wir bieten auch separate Cloud-Konnektivität direkt aus der Filiale, indem wir unsere breiten SD-WAN-Fähigkeiten nutzen.
ParaCrawl v7.1

András Schiffer is trying to break out from Orbán's trap, Albert Gazda comments on Cink .
András Schiffer versuche, sich aus der Orbán-Falle zu befreien, bemerkt Albert Gazda auf Cink .
ParaCrawl v7.1

Not the break-out from heteronormativity is essential, not the lapse within.
Nicht der Ausbruch aus der Heteronormativität ist zentral, nicht die Entgleisung innerhalb dieser.
ParaCrawl v7.1

Entertainment noise can break out from licensed premises or be transmitted through the structure to the adjoining buildings.
Unterhaltungsgeräusch kann aus lizenzierten Propositionen brechen oder durch die Struktur den angrenzenden Gebäuden übersandt werden.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless we are continually troubled by the armed conflicts that break out from time to time.
Allerdings beunruhigen uns immer wieder die kriegerischen Konflikte, die von Zeit zu Zeit ausbrechen.
ParaCrawl v7.1

Rumohr was seriously wounded during the attempt to break out from Budapest, and committed suicide on the 11 February 1945 to prevent his capture by the Russians.
Februar 1945 bei einem Ausbruchsversuch aus Budapest verwundet und erschoss sich vor seiner Gefangennahme durch die Rote Armee.
Wikipedia v1.0

So it was in 1875 to 1925, an extraordinary period in which mathematics prepared itself to break out from the world.
Sie ereignete sich so in der Zeit von 1875 bis 1925, einer außergewöhnlichen Epoche, in welcher die Mathematik kurz davor war, aus dieser Welt "auszubrechen".
TED2013 v1.1

Afterwards, the Russian fleet did not make any more attempts to break out from their port, while the Japanese fleet dominated the waters for the duration of the war.
Letztendlich wurde die russische Flotte durch die japanische Flotte in Port Arthur blockiert, obwohl es noch zu mehreren kleinen Gefechten kam.
Wikipedia v1.0

The battle occurred when Mack and Archduke Ferdinand made an attempt to break out from the French forces that were surrounding them at Ulm.
Es kam zur Schlacht, als von Leiberich und Erzherzog Ferdinand versuchten, die Franzosen, die sie bei Ulm umzingelten, aus ihren Stellungen zu vertreiben.
WikiMatrix v1

If the withdrawal of the casting occurs in such a way that there does not occur any welding or fusion between the freshly formed casting skin or shell ring and the balance of the casting skin or shell, and if the casting with its casting skin is extracted further, the skin will rupture and the molten mass will emerge or break-out from the mold, whereupon the continuous casting process has to be interrupted immediately.
Erfolgt der Strangabzug derart, daß keine Verschweißung zwischen dem neu gebildeten Stranghautring und der restlichen Stranghaut stattfindet und wird die Stranghaut weiter abgezogen, so kommt es zu einem Austritt der Schmelze aus der Kokille, womit der Strangguß sofort abgebrochen werden muß.
EuroPat v2

The Community is watchful for the protectionist tendencies that break out from time to time in the United States and which have increased ever since dollar exchange rates turned the traditional US surplus in trade with Europe, into a deficit.
Die Gemeinschaft verfolgt mit großer Aufmerksamkeit die protektionistischen Tendenzen, die in regelmäßigen Abständen in den Vereinig­ten Staaten zu beobachten sind und sich verstärkt haben, seitdem durch die Entwicklung des Dollarkurses der traditionelle Handelsüberschuß der Ameri­kaner gegenüber der Gemeinschaft einem Handelsdefizit gewichen ist.
EUbookshop v2

However, these reinforcing elements 5 can break out from the fiber composite 3V more easily than the reinforcing elements 5 without a head.
Diese Verstärkungselemente 5 können jedoch leichter aus dem Faserverbundwerkstoff 3V herausbrechen als die Verstärkungselemente 5 ohne Kopf.
EuroPat v2

The division participated in the break-out from the Pusan perimeter and the successful drive into North Korea in October 1950.
Sie beteiligte sich am Ausbruch aus dem Pusankessel und drang im Oktober 1950 auf nordkoreanisches Gebiet vor.
WikiMatrix v1

The Community is watchful for the protectionist tendencies that break out from time to time in the United States and which have increased ever since the balance of mutual trade has become unfavourable to the Americans.
Die Gemeinschaft verfolgt mit großer Aufmerksamkeit die protektionistischen Tendenzen, die in regelmäßigen Abständen in den Vereinig­ten Staaten zu beobachten sind und die sich verstärkt haben, seit die Amerikaner im Handel mit der Gemeinschaft ein Defizit zu verzeichnen haben.
EUbookshop v2

Ford has attributed much of the declined sales to Jaguar but does not break out results from its individual European luxury brands.
Ford hat viel zurückzuführen sank der Umsatz um Jaguar aber nicht ausbrechen Ergebnisse aus den einzelnen europäischen Luxusmarken.
ParaCrawl v7.1

In the end Lamech even noticed bright flames here and there break out from his mountain and began to be a little apprehensive about it.
Am Ende bemerkte der Lamech sogar auch aus seinem Berge hier und da helle Flammen hervorbrechen, und fing an, sich darob ein wenig zu ängstigen.
ParaCrawl v7.1

In December 2000 the ‘Texas Seven’ succeeded in pulling off a spectacular break-out from the John B. Connelly Unit, a Texan maximum security prison.
Im Dezember 2000 unternahmen die „Texas Seven“ einen spektakulären erfolgreichen Ausbruch aus dem John-B Connelly-Unit-Hochsicherheitsgefängnis in Texas.
ParaCrawl v7.1