Übersetzung für "You already are" in Deutsch
You
are
already
aware
of
them
but
I
would
like
to
highlight
a
number
of
points.
Sie
kennen
sie
bereits,
ich
möchte
jedoch
einige
Punkte
hervorheben.
Europarl v8
This
means
that
you
are
already
breaking
one
of
your
major
promises.
Sie
würden
auf
diese
Weise
schon
jetzt
eins
Ihrer
ganz
großen
Versprechen
brechen.
Europarl v8
You
are
already
aware
of
the
Commission'
s
contribution
to
the
preparation
for
this
Conference.
Der
Beitrag
der
Kommission
zur
Vorbereitung
dieser
Konferenz
ist
Ihnen
nunmehr
bekannt.
Europarl v8
This
action
plan
comprises
a
series
of
concrete
initiatives
of
which
you
are
already
aware.
Dieser
Aktionsplan
umfasst
eine
Reihe
konkreter
Maßnahmen,
die
Ihnen
wohlbekannt
sind.
Europarl v8
Yet
you
are
already
saying
that
it
is
extremely
necessary.
Trotzdem
sagen
Sie
jetzt
schon,
dass
es
absolut
notwendig
ist.
Europarl v8
You
are
already
downloading
the
torrent
%1.
Sie
laden
den
Torrent
%1
bereits
herunter.
KDE4 v2
You
are
already
a
student
or
a
professor
and
you
don't
know
the
campus
Belval
yet?
Sie
sind
bereits
Student
oder
Lehrkraft
und
kennen
den
Campus
Belval
noch
nicht?
ELRA-W0201 v1
You
are
already
downloading
the
torrent
%1
Sie
laden
den
Torrent
%1
bereits
herunter.
KDE4 v2
This
could
be
more
serious
if
you
are
already
breathless.
Dies
kann
schwerwiegender
sein,
wenn
Sie
bereits
unter
Schweratmigkeit
leiden.
ELRC_2682 v1
Tell
your
doctor
or
pharmacist
if
you
are
already
taking
riociguat.
Informieren
Sie
Ihren
Arzt
oder
Apotheker,
wenn
Sie
bereits
Riociguat
einnehmen.
ELRC_2682 v1
If
you
are
already
taking
iron
tablets,
zinc
supplements,
antacids,
didanosine
or
sucralfate
Wenn
Sie
bereits
Eisentabletten,
Zinkpräparate,
Antazida,
Didanosin
oder
Sucralfat
einnehmen,
ELRC_2682 v1
Do
NOT
take
these
tablets
if
you
are
already
taking
nitrates.
Nehmen
Sie
diese
Tabletten
NICHT
ein,
wenn
Sie
schon
Nitrate
einnehmen.
ELRC_2682 v1
Do
not
take
Tadalafil
Mylan
if
you
are
already
taking
nitrates.
Sie
dürfen
Tadalafil
Mylan
nicht
einnehmen,
wenn
Sie
schon
Nitrate
anwenden.
ELRC_2682 v1
Talk
to
your
doctor
if
you
are
already
breast-feeding.
Sprechen
Sie
mit
Ihrem
Arzt,
wenn
Sie
bereits
stillen.
ELRC_2682 v1
Do
not
take
CIALIS
if
you
are
already
taking
nitrates.
Sie
dürfen
CIALIS
nicht
einnehmen,
wenn
Sie
schon
Nitrate
anwenden.
ELRC_2682 v1
Talk
to
your
doctor
if
you
are
already
breastfeeding.
Sprechen
Sie
mit
Ihrem
Arzt,
wenn
Sie
bereits
ein
Kind
stillen.
ELRC_2682 v1
You
are
already
a
man.
Du
bist
schon
ein
richtiger
Mann.
OpenSubtitles v2018
Yes,
and
now
you
are
already
making
traveling
plans.
Und
jetzt
macht
sie
schon
Reisepläne.
OpenSubtitles v2018
Instead,
you
are
already
so
like
statues
to
a
fallen
race.
Stattdessen
seid
ihr
wie
Statuen,
einer
untergegangenen
Rasse.
OpenSubtitles v2018
You
are
already
suffering,
my
dear.
Du
leidest
schon,
meine
Liebe.
OpenSubtitles v2018