Übersetzung für "Already once" in Deutsch
It
has
already
been
deferred
once,
before
the
elections.
Sie
ist
schon
einmal
verschoben
worden
-
vor
den
Wahlen.
Europarl v8
I
have
already
spoken
once
to
the
Commission
about
it.
Ich
habe
die
Kommission
bereits
einmal
daraufhin
angesprochen.
Europarl v8
I
have
already
done
this
once
before
in
this
Chamber.
Das
habe
ich
in
diesem
Haus
schon
einmal
getan.
Europarl v8
I've
done
that
once
already.
Ich
habe
das
schon
einmal
gemacht.
Tatoeba v2021-03-10
I've
told
you
all
of
this
once
already.
Das
habe
ich
dir
alles
schon
einmal
erzählt.
Tatoeba v2021-03-10
I've
already
done
that
once
today.
Ich
habe
das
heute
schon
ein
Mal
gemacht.
Tatoeba v2021-03-10
The
section
president
concludes
that
he
has
already
met
once
the
groups’
presidents.
Der
Fachgruppenvorsitzende
erklärt,
dass
er
bereits
einmal
die
Gruppenvorsitzenden
getroffen
habe.
TildeMODEL v2018
The
Monitoring
Committees
for
the
three
programmes
have
already
met
once.
Die
Begleitausschüsse
der
drei
Programme
sind
bereits
einmal
zusammengetreten.
TildeMODEL v2018
You
have
already
once
ten
million
in
appearances
seen?
Hast
du
schon
mal
zehn
Millionen
in
Scheinen
gesehen?
OpenSubtitles v2018
You
already
ran
away
once,
what
he
did
then?
Du
bist
doch
mal
weggelaufen,
was
hat
er
da
gemacht?
OpenSubtitles v2018
You
said
that
once
already.
Das
hast
du
schon
mal
gesagt.
OpenSubtitles v2018
Please-
-
I
already
laughed
once
this
week.
Bitte,
ich
habe
diese
Woche
schon
einmal
gelacht.
OpenSubtitles v2018
We've
already
failed
once
today,
we
cannot
fail
again.
Wir
haben
heute
schon
mal
versagt,
wir
dürfen
nicht
noch
mal
versagen.
OpenSubtitles v2018
We've
postponed
the
attack
once
already.
Wir
haben
die
Invasion
bereits
einmal
verschoben.
OpenSubtitles v2018
Because
I
have
already
spoken
once
before
at
this
event.
Denn
ich
habe
schon
einmal
hier
bei
dieser
Veranstaltung
gesprochen.
TildeMODEL v2018
You
killed
me
once
already.
Du
hast
mich
schon
einmal
getötet.
OpenSubtitles v2018
Alexandria
already
fought
them
once,
and
we
won.
Alexandria
hat
schon
einmal
gegen
sie
gekämpft
und
wir
haben
gewonnen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
I
lost
you
once
already
tonight.
Ich
dachte
heute
Nacht
schon
einmal,
ich
hätte
dich
verloren.
OpenSubtitles v2018
Hey,
we've
been
through
hell
together
once
already.
Hey,
wir
sind
schon
einmal
zusammen
durch
die
Hölle
gegangen.
OpenSubtitles v2018
He's
already
killed
you
once.
Er
hat
dich
schon
einmal
umgebracht.
OpenSubtitles v2018
Because
he
has
already
tried
once
to
kill
everyone
down
here.
Weil
er
schon
einmal
versucht
hat,
alle
hier
unten
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
I've
already
expelled
you
once,
I'll
expel
you
again.
Ich
habe
dich
schon
einmal
ausgetrieben
und
kann
es
wieder
tun.
OpenSubtitles v2018
I've
already
done
this
once
before.
Ich
habe
das
schon
einmal
gemacht.
OpenSubtitles v2018
It's
like
I've
been
dead
once
already.
Es
ist,
als
wäre
ich
schon
mal
tot
gewesen.
OpenSubtitles v2018
I
already
trusted
you
once.
Ich
habe
dir
schon
mal
vertraut.
OpenSubtitles v2018