Übersetzung für "Already once" in Deutsch

It has already been deferred once, before the elections.
Sie ist schon einmal verschoben worden - vor den Wahlen.
Europarl v8

I have already spoken once to the Commission about it.
Ich habe die Kommission bereits einmal daraufhin angesprochen.
Europarl v8

I have already done this once before in this Chamber.
Das habe ich in diesem Haus schon einmal getan.
Europarl v8

I've done that once already.
Ich habe das schon einmal gemacht.
Tatoeba v2021-03-10

I've told you all of this once already.
Das habe ich dir alles schon einmal erzählt.
Tatoeba v2021-03-10

I've already done that once today.
Ich habe das heute schon ein Mal gemacht.
Tatoeba v2021-03-10

The section president concludes that he has already met once the groups’ presidents.
Der Fachgruppenvorsitzende erklärt, dass er bereits einmal die Gruppenvorsitzenden getrof­fen habe.
TildeMODEL v2018

The Monitoring Committees for the three programmes have already met once.
Die Begleitausschüsse der drei Programme sind bereits einmal zusammengetreten.
TildeMODEL v2018

You have already once ten million in appearances seen?
Hast du schon mal zehn Millionen in Scheinen gesehen?
OpenSubtitles v2018

You already ran away once, what he did then?
Du bist doch mal weggelaufen, was hat er da gemacht?
OpenSubtitles v2018

You said that once already.
Das hast du schon mal gesagt.
OpenSubtitles v2018

Please- - I already laughed once this week.
Bitte, ich habe diese Woche schon einmal gelacht.
OpenSubtitles v2018

We've already failed once today, we cannot fail again.
Wir haben heute schon mal versagt, wir dürfen nicht noch mal versagen.
OpenSubtitles v2018

We've postponed the attack once already.
Wir haben die Invasion bereits einmal verschoben.
OpenSubtitles v2018

Because I have already spoken once before at this event.
Denn ich habe schon einmal hier bei dieser Veranstaltung gesprochen.
TildeMODEL v2018

You killed me once already.
Du hast mich schon einmal getötet.
OpenSubtitles v2018

Alexandria already fought them once, and we won.
Alexandria hat schon einmal gegen sie gekämpft und wir haben gewonnen.
OpenSubtitles v2018

I thought I lost you once already tonight.
Ich dachte heute Nacht schon einmal, ich hätte dich verloren.
OpenSubtitles v2018

Hey, we've been through hell together once already.
Hey, wir sind schon einmal zusammen durch die Hölle gegangen.
OpenSubtitles v2018

He's already killed you once.
Er hat dich schon einmal umgebracht.
OpenSubtitles v2018

Because he has already tried once to kill everyone down here.
Weil er schon einmal versucht hat, alle hier unten zu töten.
OpenSubtitles v2018

I've already expelled you once, I'll expel you again.
Ich habe dich schon einmal ausgetrieben und kann es wieder tun.
OpenSubtitles v2018

I've already done this once before.
Ich habe das schon einmal gemacht.
OpenSubtitles v2018

It's like I've been dead once already.
Es ist, als wäre ich schon mal tot gewesen.
OpenSubtitles v2018

I already trusted you once.
Ich habe dir schon mal vertraut.
OpenSubtitles v2018