Translation of "You already are" in German

You are already aware of them but I would like to highlight a number of points.
Sie kennen sie bereits, ich möchte jedoch einige Punkte hervorheben.
Europarl v8

This means that you are already breaking one of your major promises.
Sie würden auf diese Weise schon jetzt eins Ihrer ganz großen Versprechen brechen.
Europarl v8

You are already aware of the Commission' s contribution to the preparation for this Conference.
Der Beitrag der Kommission zur Vorbereitung dieser Konferenz ist Ihnen nunmehr bekannt.
Europarl v8

This action plan comprises a series of concrete initiatives of which you are already aware.
Dieser Aktionsplan umfasst eine Reihe konkreter Maßnahmen, die Ihnen wohlbekannt sind.
Europarl v8

Yet you are already saying that it is extremely necessary.
Trotzdem sagen Sie jetzt schon, dass es absolut notwendig ist.
Europarl v8

You are already downloading the torrent %1.
Sie laden den Torrent %1 bereits herunter.
KDE4 v2

You are already a student or a professor and you don't know the campus Belval yet?
Sie sind bereits Student oder Lehrkraft und kennen den Campus Belval noch nicht?
ELRA-W0201 v1

You are already downloading the torrent %1
Sie laden den Torrent %1 bereits herunter.
KDE4 v2

This could be more serious if you are already breathless.
Dies kann schwerwiegender sein, wenn Sie bereits unter Schweratmigkeit leiden.
ELRC_2682 v1

Tell your doctor or pharmacist if you are already taking riociguat.
Informieren Sie Ihren Arzt oder Apotheker, wenn Sie bereits Riociguat einnehmen.
ELRC_2682 v1

If you are already taking iron tablets, zinc supplements, antacids, didanosine or sucralfate
Wenn Sie bereits Eisentabletten, Zinkpräparate, Antazida, Didanosin oder Sucralfat einnehmen,
ELRC_2682 v1

Do NOT take these tablets if you are already taking nitrates.
Nehmen Sie diese Tabletten NICHT ein, wenn Sie schon Nitrate einnehmen.
ELRC_2682 v1

Do not take Tadalafil Mylan if you are already taking nitrates.
Sie dürfen Tadalafil Mylan nicht einnehmen, wenn Sie schon Nitrate anwenden.
ELRC_2682 v1

Talk to your doctor if you are already breast-feeding.
Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn Sie bereits stillen.
ELRC_2682 v1

Do not take CIALIS if you are already taking nitrates.
Sie dürfen CIALIS nicht einnehmen, wenn Sie schon Nitrate anwenden.
ELRC_2682 v1

Talk to your doctor if you are already breastfeeding.
Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn Sie bereits ein Kind stillen.
ELRC_2682 v1

You are already a man.
Du bist schon ein richtiger Mann.
OpenSubtitles v2018

Yes, and now you are already making traveling plans.
Und jetzt macht sie schon Reisepläne.
OpenSubtitles v2018

Instead, you are already so like statues to a fallen race.
Stattdessen seid ihr wie Statuen, einer untergegangenen Rasse.
OpenSubtitles v2018

You are already suffering, my dear.
Du leidest schon, meine Liebe.
OpenSubtitles v2018