Übersetzung für "Worried" in Deutsch
Yet,
there
is
something
we
should
be
worried
about.
Ja,
über
einen
Punkt
sollten
wir
uns
Sorgen
machen.
Europarl v8
What
I
am
worried
about,
however,
is
the
Council
of
Ministers.
Was
mir
allerdings
Sorgen
bereitet,
ist
der
Ministerrat.
Europarl v8
You
know
when
Mugabe
is
worried:
he
starts
to
panic.
Sie
wissen,
wenn
Mugabe
sich
Sorgen
macht:
er
wird
panisch.
Europarl v8
Freedom
of
assembly
is
another
area
where
I
am
deeply
worried.
Die
Versammlungsfreiheit
ist
ein
weiterer
Bereich,
über
den
ich
äußerst
besorgt
bin.
Europarl v8
Senegalese
fishermen
are
worried
by
EU
fishing
operations
in
their
waters.
Die
senegalesischen
Fischer
sind
beunruhigt
über
den
Fischfang
der
EU
in
ihren
Gewässern.
Europarl v8
We
are
worried
that
a
tragedy
is
waiting
to
happen.
Wir
sind
besorgt,
daß
es
zu
einer
Tragödie
kommt.
Europarl v8
Many
countries
and
regions
are
worried,
and
perhaps
with
reason.
Darüber
sind
viele
Länder
und
Regionen
besorgt,
vielleicht
zu
Recht.
Europarl v8
I
am
extremely
worried
about
the
European
Commission'
s
attitude.
Diese
Haltung
der
Europäischen
Kommission
beunruhigt
mich
zutiefst.
Europarl v8
However,
as
a
British
Conservative,
I
do
remain
worried
about
its
implementation.
Als
britischer
Konservativer
bleibe
ich
jedoch
besorgt
hinsichtlich
seiner
Umsetzung.
Europarl v8
What
they
are
worried
about
is
the
future.
Sie
machen
sich
vielmehr
über
die
Zukunft
Sorgen.
Europarl v8
The
Scottish
farmers
are
very
worried.
Die
schottischen
Landwirte
sind
sehr
in
Sorge.
Europarl v8
I
know
this
worried
some
Members.
Ich
weiß,
daß
einige
Kollegen
deswegen
beunruhigt
waren.
Europarl v8
For
this
is
what
Europe's
citizens
are
worried
about.
Kurzum,
dies
sind
die
Sorgen
unserer
europäischen
Bürger.
Europarl v8
The
consumers
are
worried,
they
are
uninformed.
Die
Verbraucher
sind
besorgt,
sie
sind
im
ungewissen.
Europarl v8
As
for
the
situation
in
East
Timor,
we
are
also
very
worried
about
that.
Auch
die
Lage
in
Ost-Timor
gibt
zu
sehr
großer
Sorge
Anlaß.
Europarl v8
We
are
worried
that
the
region
will
be
further
destabilized.
Wir
sind
besorgt,
daß
die
Region
weiter
destabilisiert
wird.
Europarl v8
We
are
worried
about
the
burden
on
smalland
medium-sized
businesses.
Wir
sind
zudem
über
die
Belastung
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
besorgt.
Europarl v8
We
are
also
worried
by
the
more
general
implications
of
the
Multilateral
Investment
Agreement.
Wir
machen
uns
auch
Sorgen
über
die
allgemeineren
Folgen
des
Multilateral
Investment
Agreement
.
Europarl v8
We
are
worried
because
we
know
what
conditions
of
detention
in
Iran
are
like.
Wir
sind
besorgt,
weil
wir
die
Haftbedingungen
im
Iran
kennen.
Europarl v8