Übersetzung für "Without more" in Deutsch

Without more economic convergence, we will jeopardise the common currency and the common market.
Ohne bessere wirtschaftliche Konvergenz gefährden wir die gemeinsame Währung und den gemeinsamen Markt.
Europarl v8

Without loosing any more time we must:
Ohne weitere Zeit zu verlieren, müssen wir:
Europarl v8

There is no way you are going to get investment of one trillion euro without more long-term planning.
Ohne bessere Langzeitplanung sind Investitionen von einer Billion Euro unmöglich realisierbar.
Europarl v8

No one has constantly defended a Europe without borders more than the gypsies.
Niemand tritt beständig mehr für ein Europa ohne Grenzen ein als die Zigeuner.
Europarl v8

He will continue to lie and lie and lie some more without any shame.
Er wird weiter und weiter und weiter lügen, ohne sich zu schämen.
GlobalVoices v2018q4

It will occur without adding any more greenhouse gasses.
Das wird passieren, ohne dass mehr Treibhausgase zugeführt werden.
TED2013 v1.1

Without more guidance, where would you even begin?
Wo würdest du ohne weitere Anleitung überhaupt anfangen?
TED2020 v1

Without more sophisticated arguments, they might well find themselves submerged under a pile of regulatory sandbags.
Ohne differenziertere Argumente könnten sie sich unter einem Haufen regulatorischer Sandsäcke wiederfinden.
News-Commentary v14

But go without for more than a month.
Aber ich kann auch mehr als einen Monat lang ohne leben.
TED2013 v1.1

Paragraphs 1 and 2 shall apply without prejudice to more specific requirements laid down in Community veterinary legislation.
Die Absätze 1 und 2 gelten unbeschadet spezifischerer Bestimmungen in gemeinschaftlichen Veterinärvorschriften.
DGT v2019

Those particular requirements should be without prejudice to more general disclosure requirements concerning remuneration policies applicable horizontally across sectors.
Diese besonderen Anforderungen sollten branchenübergreifend geltende allgemeinere Offenlegungspflichten hinsichtlich der Vergütungspolitik nicht berühren.
DGT v2019

This Decision should be without prejudice to more stringent national objectives.
Diese Entscheidung sollte der Festlegung strengerer nationaler Ziele nicht entgegenstehen.
DGT v2019

Without more resolute global action, climate change is unlikely to be curtailed.
Ohne ein entschlosseneres weltweites Handeln dürfte sich der Klimawandel kaum eindämmen lassen.
DGT v2019

I don't think I'll say any more without my lawyer.
Ohne meinen Anwalt sage ich nichts mehr.
OpenSubtitles v2018

Now can we go to Cheron without any more discussion?
Können wir jetzt ohne weitere Diskussionen nach Cheron fliegen?
OpenSubtitles v2018

And so, without any more ado, let's have the titles.
Und jetzt spielen wir ohne weitere Umstände den Vorspann ein.
OpenSubtitles v2018

These definitions are without prejudice to more specific definitions in the Member States.
Diese Definitionen gelten unbeschadet spezifischerer Begriffsbestimmungen in den Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

To conquer simba without weapon is more brave.
Simba ohne Waffe zu besiegen, ist noch mutiger.
OpenSubtitles v2018

Ain't we got enough trouble without you starting more?
Wir haben ohne dich schon genug Scherereien hier.
OpenSubtitles v2018

I can't do anything more without an overt act.
Ohne eine offenkundige Tat kann ich nichts mehr machen.
OpenSubtitles v2018

This is a shepherd shirt, but you please me more without it.
Das ist ein Hirtenhemd, aber ohne gefällst du mir besser.
OpenSubtitles v2018