Übersetzung für "Within the frame" in Deutsch

Within this frame, the syllables are composed of one to three elements.
Die Silben werden innerhalb dieses Gerüstes durch ein bis drei Elemente zusammengesetzt.
Wikipedia v1.0

Applications for variations will be processed within the legislative time frame.
Die Änderungsanträge werden innerhalb der gesetzlich vorgegebenen Frist bearbeitet.
EMEA v3

First efforts in this context have been undertaken within the LeaderSHIP 2015 frame.
Erste entsprechende Schritte wurden im Rahmen der Initiative LeaderSHIP 2015 unternommen.
TildeMODEL v2018

Within the frame of the internal guidelines available, the Commission will therefore further encourage the use of such partnerships.
Im Rahmen der vorhandenen internen Leitlinien wird die Kommission daher solche Partnerschaften fördern.
TildeMODEL v2018

The application shall be deemed inadmissible if such information is not supplied within the specified time frame.
Der Antrag gilt als unzulässig, falls diese Informationen nicht fristgerecht eingereicht werden.
DGT v2019

Various options can be considered within the frame of a review of the existing Directives:
Im Rahmen einer Überprüfung der bestehenden Richtlinien kommen verschiedene Optionen in Betracht:
TildeMODEL v2018

The solutions suggested cannot all be implemented within the same time frame.
Die vorgeschlagenen Lösungen sind nicht alle innerhalb desselben Zeitrahmens umsetzbar.
TildeMODEL v2018

Coastal flood risk management plans should be developed within the same time frame,
Risikomanagementpläne für Überschwemmungen in Küstengebieten sollten innerhalb des gleichen Zeitrahmens entwickelt werden,
TildeMODEL v2018

It can be interpreted as the speed change within the frame in question.
Sie kann als Geschwindigkeits-Änderung innerhalb des betrachteten Frames gedeutet werden.
EuroPat v2

In this way all the moving parts within the main frame 10 are lubricated.
Auf diese Weise sind sämtliche bewegten Teile innerhalb des Hauptrahmens 10 geschmiert.
EuroPat v2

Two screen printing drums 5, 6 are rotatably supported within the device frame as application bodies.
In dem Vorrichtungsrahmen sind als Auftragskörper zwei Siebdrucktrommeln 5, 6 drehbar gelagert.
EuroPat v2

This movement is realized by expanding cylinders which are supported within the pallet frame 210 .
Diese Bewegung erfolgt mit Spreizzylindern, die im Palettenrahmen 210 gelagert sind.
EuroPat v2

The mass may be suspended within the frame in order to achieve oscillation and damping.
Die Masse kann in diesem Rahmen schwingungsfähig und gegebenenfalls gedämpft aufgehängt sein.
EuroPat v2

The Commission proposed that funding should be organized within the frame work of Community initiatives.
Die Kommission schlug vor, dieses Programm im Rahmen von Gemeinschaftsinitiativen zu finanzieren.
EUbookshop v2