Übersetzung für "Will not be granted" in Deutsch
The
company
will
not
be
granted
any
kind
of
State
aid
until
the
end
of
2015.
Das
Unternehmen
erhält
bis
Ende
2015
keinerlei
staatliche
Beihilfen.
DGT v2019
If
these
demands
aren't
met
in
24
hours...
mercy
will
not
be
granted.
Sind
diese
Forderungen
nicht
in
24
Stunden
erfüllt,
gibt
es
keine
Gnade.
OpenSubtitles v2018
An
extension
of
the
period
of
two
months
will
not
be
granted.
Eine
Verlängerung
dieser
Frist
wird
nicht
gewährt
werden.
EUbookshop v2
Time
will
not
be
granted
if
the
pitcher
has
already
started
his
pitching
motion.
Eine
typische
Gelegenheit
ist,
wenn
der
Pitcher
seine
Wurfbewegung
begonnen
hat.
WikiMatrix v1
The
access
will
not
even
be
granted
if
the
user
is
authorized
to
do
so
in
general.
Auch
dann
nicht,
wenn
der
Benutzer
eigentlich
die
Berechtigung
dafür
hätte.
ParaCrawl v7.1
A
permit
for
ambulant
photography
will
not
be
granted.
Eine
Erlaubnis
für
ambulantes
Fotografieren
wird
nicht
gewährt.
CCAligned v1
The
visa
will
not
be
granted
without
this
document.
Ohne
dieses
Dokument
wird
das
Visum
nicht
bewilligt.
ParaCrawl v7.1
Part-time
study
in
the
final
semester
only
will
not
be
granted.
Ein
Teilzeitstudium
ausschließlich
im
Abschlusssemester
wird
nicht
bewilligt.
ParaCrawl v7.1
A
time
bonus
or
reduction
will
not
be
granted.
Eine
Zeitgutschrift
bzw.
ein
Zeitabzug
wird
nicht
vorgenommen.
ParaCrawl v7.1
A
refund
will
not
be
granted
Eine
Erstattung
der
Tickets
ist
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
An
opt-out
of
the
free
movement
of
labor
will
not
be
granted.
Einem
Ausscheiden
aus
der
Arbeitnehmerfreizügigkeit
wird
nicht
zugestimmt.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
it
will
not
be
granted
without
serious
reason.
Diese
Erlaubnis
wird
jedoch
nur
aus
einem
schwerwiegenden
Grund
gewährt.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
late
arrival
or
early
departure
will
not
be
granted
for
any
discount.
Bei
verspäteter
Anreise
oder
vorzeitiger
Abreise
nicht
für
jede
Rabatt
erhält.
CCAligned v1
Total
balance
must
be
paid
60
days
prior
to
the
departure
or
promo
conditions
will
not
be
granted.
Gesamtzahlung
bis
60
tage
vor
Reisebegin,
oder
Promo-
Bedingungen
werden
nicht
gewährt.
CCAligned v1
Refunds
will
not
be
granted
if
you:
Rückerstattungen
werden
nicht
gewährt,
wenn
Sie:
CCAligned v1
In
a
live
casino
all
the
time
in
the
world
will
not
be
granted.
In
einem
Live-Casino
kann
man
sich
jedoch
nicht
alle
Zeit
der
Welt
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Cash
Back
on
travel
services
will
possibly
not
be
granted
until
the
travel
is
completed.
Cash
Back
auf
Reiseleistungen
wird
eventuell
erst
nach
Beendigung
der
Reise
gewährt.
CCAligned v1
Refunds
will
not
be
granted
for
any
no-show
reservations.
Bei
Nichterscheinen
werden
keine
Rückerstattungen
gewährt.
CCAligned v1
Liberty
or
license
to
do
wrong
of
any
sort
will
not
be
granted
to
any.
Keinem
wird
Freiheit
gelassen
werden,
irgendwelches
Unrecht
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
This
protection
will
not
be
granted,
the
Russian
sources
say.
Dieser
Schutz
wird
nicht
gewährt
werden,
sagen
die
Russischen
Quellen.
ParaCrawl v7.1
They
will
not
be
granted
political
or
legislative
power.
Ihnen
wird
keine
politische
oder
legislative
Macht
gewährt.
ParaCrawl v7.1
Thus,
a
refund
will
not
be
granted.
Es
wird
daher
keine
Erstattung
gewährt.
ParaCrawl v7.1
Access
will
not
be
granted
without
a
propername
badge.
Ohne
richtiges
Namensschild
kann
Ihnen
der
Zutritt
nicht
gestattet
werden.
ParaCrawl v7.1