Übersetzung für "Which simply" in Deutsch

I would like to ask everyone for their forbearance, but there are some things which simply should not be allowed to happen.
Ich bitte um große Nachsicht, aber bestimmte Dinge gehen einfach nicht.
Europarl v8

I tabled an amendment which simply specified these amounts.
Ich habe einen Änderungsantrag eingereicht, in dem lediglich diese Beträge präzisiert werden.
Europarl v8

The ELDR Group will also vote against paragraph 22, which is quite simply incorrect.
Die ELDR-Fraktion wird auch die Ziffer 22 ablehnen, der direkt falsch ist.
Europarl v8

We cannot therefore accept those amendments which simply propose structural reciprocity clauses.
Daher können wir die Änderungsanträge nicht akzeptieren, die einfach strukturelle Gegenseitigkeitsklauseln einführen.
Europarl v8

This is a matter which simply must be addressed, Commissioner.
Das ist ein Thema, das einfach angesprochen werden muss, Herr Kommissar.
Europarl v8

The statement list for a case can also be empty, which simply passes control into the statement list for the next case.
Dann wird die Kontrolle einfach an den nächsten case-Teil übergeben.
PHP v1

This constitutes a waste of resources which our economies simply cannot afford to bear.
Dies ist eine Verschwendung, die sich unsere Volkswirtschaften einfach nicht leisten können.
TildeMODEL v2018

There is no model which can simply be copied.
Es gibt kein Modell, das übernommen werden könnte.
TildeMODEL v2018

Land is no ordinary commodity which can simply be manufactured in larger quantities.
Land ist keine gewöhnliche Handelsware, von der sich einfach mehr produzieren ließe.
TildeMODEL v2018

Seems Allegra's a no-show, which is simply a bore.
Es scheint, Allegra kommt nicht mehr, was ziemlich unhöflich ist.
OpenSubtitles v2018

Which means you simply aren't ready for what happens when you put your foot down.
Deshalb ist man ziemlich überrascht, wenn man das Gaspedal durchtritt.
OpenSubtitles v2018

There are moments which simply cannot wait.
Es gibt Augenblicke, die können einfach nicht warten.
OpenSubtitles v2018