Übersetzung für "We grant you" in Deutsch
Those
measures
do
exist,
we
will
grant
you
that.
Diese
Maßnahmen
existieren
wirklich,
soviel
können
wir
bestätigen.
Europarl v8
How
many
regenerations
did
we
grant
you?
Wie
viele
Regenerationen
gewährten
wir
dir?
OpenSubtitles v2018
Therefore
we
grant
you
three
days.
Daher
gewähren
wir
Euch
drei
Tage.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
grace
which
we
wished
to
grant
you.
Das
ist
eine
Gnade,
die
wir
Ihnen
gewähren
wollten.
OpenSubtitles v2018
We
grant
you
a
non-exclusive
and
non-transferable
license
to
use
our
products.
Wir
erteilen
Ihnen
eine
nicht-exklusive
und
nicht-übertragbare
Lizenz
zur
Nutzung
unserer
Produkte.
ParaCrawl v7.1
We
grant
you
this
voluntary
right
of
return
under
the
following
conditions:
Dieses
freiwillige
Rückgaberecht
räumen
wir
Ihnen
zu
folgenden
Bedingungen
ein:
CCAligned v1
We
grant
you
10
years
warranty!
Wir
geben
Ihnen
10
Jahre
Garantie!
CCAligned v1
We
grant
you
everything
that
you
need
for
a
top
playground!
Wir
sichern
alles,
was
zu
einem
guten
Spielplatz
erforderlich
ist!
CCAligned v1
When
using
this
offer
we
grant
you
a
discount
of
5%
on
the
whole
stay.
Bei
Nutzung
dieses
Angebotes
erhalten
Sie
5%
Rabatt
auf
den
gesamten
Aufenthalt.
CCAligned v1
With
this
combi
offer,
we
will
grant
you
an
additional
discount
of
2.5%.
Mit
diesem
Kombiangebot
gewähren
wir
Ihnen
einen
zusätzlichen
Mengenrabatt
von
2,5%.
CCAligned v1
This
is
the
reason
why
we
grant
you
warranty
for
the
structural
durability
of
our
work.
Deshalb
gewähren
wir
eine
Garantie
auf
die
strukturelle
Haltbarkeit
unserer
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
Of
course
we
will
grant
you
a
special
place
within
the
DIXIEMANIA.
Wir
werden
ein
extra
Plätzchen
in
der
DIXIEMANIA
für
Sie
einräumen.
ParaCrawl v7.1
We
therefore
grant
you
a
5-year
guarantee
for
all
components
of
the
TRITEC
mounting
systems.
Deshalb
gewähren
wir
5
Jahre
Garantie
auf
alle
Komponenten
der
TRITEC
Montagesysteme.
ParaCrawl v7.1
We
shall
grant
to
you
and
to
him
a
€
50
reduction.
Wir
werden
sowohl
Ihnen
als
auch
ihm
eine
Ermäßigung
von
€
50
gewähren.
ParaCrawl v7.1
We
grant
you
a
permanent
control
over
your
personal
data.
Wir
garantieren
Ihnen
die
jederzeitige
Kontrolle
über
Ihre
Daten.
ParaCrawl v7.1
Please
contact
us
so
that
we
can
grant
you
the
corresponding
rights
for
your
web
access.
Bitte
kontaktieren
Sie
uns,
damit
wir
Ihnen
die
entsprechenden
Rechte
einräumen
können.
ParaCrawl v7.1
For
the
acceptance
of
our
hour
packages
we
grant
you
special
discounts
Für
die
Abnahme
von
Stundenpaketen
gewähren
wir
Ihnen
interessante
Rabatte!
CCAligned v1
Regardless
of
your
statutory
right
of
revocation,
we
voluntarily
grant
you
the
following
redemption
right:
Unabhängig
von
Ihrem
gesetzlichen
Widerrufsrecht
gewähren
wir
Ihnen
als
Verbraucher
freiwillig
folgendes
Rücknahmeversprechen:
CCAligned v1
Periodically
we
shall
grant
you
a
look
behind
the
curtains.
In
freier
Folge
gewähren
wir
Ihnen
hier
Einblicke
hinter
die
Kulissen.
CCAligned v1
For
the
acceptance
of
hours
packages
we
grant
you
special
discounts!
Für
die
Abnahme
von
Stundenpaketen
gewähren
wir
Ihnen
interessante
Rabatte!
CCAligned v1
From
4
weeks
of
stay
we
grant
you
a
5%
discount.
Ab
4
Wochen
Aufenthalt
gewähren
wir
Ihnen
5%
Skonto!
CCAligned v1
We
grant
you
a
complete
guarantee
for
the
treatments
carried
out
by
us
Wir
übernehmen
natürlich
eine
vollständige
Garantie
für
unsere
durchgeführten
Arbeiten.
CCAligned v1
We
grant
you
an
unseen
level
of
flexibility
and
control.
Wir
bieten
Ihnen
ein
sehr
hohes
Mass
an
Flexibilität
und
Selbstbestimmung.
CCAligned v1
We
grant
you
a
3
year
guarantee
on
our
products.
Auf
unsere
Produkte
gewährleisten
wir
Ihnen
eine
Garantie
von
3
Jahren.
CCAligned v1
3.
Support
We
grant
you
unlimited
24
/
7
support.
Wir
gewähren
Ihnen
unbegrenzte
24
/
7
Unterstützung.
CCAligned v1
When
paying
by
direct
debit,
we
grant
you
an
automatic
cash
discount
of
3%!
Bei
Zahlung
per
Lastschrift
gewähren
wir
Ihnen
einen
automatischen
Skontoabzug
von
3%!
ParaCrawl v7.1