Übersetzung für "Was given" in Deutsch
Permission
was
given
for
it
to
go
through
on
that
basis.
Auf
dieser
Grundlage
wurde
dem
Schiff
die
Durchfahrtserlaubnis
erteilt.
Europarl v8
He
was
prevented
from
sleeping,
he
was
not
given
medical
care.
Er
wurde
am
Schlafen
gehindert,
er
bekam
keine
ärztliche
Versorgung.
Europarl v8
Its
opinion
was
given
on
25
September
1996.
Eine
Stellungnahme
wurde
am
25.
September
1996
abgegeben.
Europarl v8
I
was
not
given
that
opportunity
by
the
President.
Diese
Möglichkeit
wurde
mir
vom
Präsidenten
nicht
gewährt.
Europarl v8
It
is
he
who
was
to
have
given
us
the
information.
Er
hätte
uns
einen
Hinweis
gegeben.
Europarl v8
In
Vienna,
the
European
employment
strategy
was
given
a
new
and
far-reaching
momentum.
In
Wien
hat
die
europäische
Strategie
für
Beschäftigung
einen
neuen
ehrgeizigen
Impuls
erhalten.
Europarl v8
This
party
was
given
an
opportunity
to
comment.
Die
Partei
erhielt
Gelegenheit
zur
Stellungnahme.
DGT v2019
This
was
possible
given
the
export
restrictions
on
waste
for
disposal.
Dies
wurde
durch
die
Ausfuhrbeschränkungen
für
zur
Entsorgung
bestimmten
Abfall
möglich.
DGT v2019
Mrs
Mitrova
was
also
given
Bulgarian
citizenship
early
this
year.
Frau
Mitrova
hatte
Anfang
des
Jahres
auch
die
bulgarische
Staatsbürgerschaft
erhalten.
Europarl v8
In
the
draft
strategy,
this
policy
was
not
given
its
necessary
place.
Im
Entwurf
für
diese
Strategie
wurde
der
Kohäsionspolitik
nicht
der
notwendige
Platz
eingeräumt.
Europarl v8
No
credit
was
given
in
terms
of
capacity
for
the
reduction
in
beam
length
in
the
Dutch
fleet.
Die
Verringerung
der
Baumkurrenlänge
in
der
niederländischen
Flotte
hatte
keine
Kapazitätsgutschriften
zur
Folge.
Europarl v8
I
am
pleased
to
note
that
consideration
was
given
to
Parliament's
recommendations
by
the
Council.
Ich
freue
mich,
dass
die
Empfehlungen
des
Parlaments
vom
Rat
berücksichtigt
wurden.
Europarl v8
The
presentation
was
given
by
Mr
Barroso.
Die
Rede
wurde
von
Herrn
Barroso
gehalten.
Europarl v8
The
alert
was
given
nearly
three
weeks
after
these
oils
were
delivered.
Der
Alarm
wurde
fast
drei
Wochen
nach
der
Lieferung
dieser
Öle
ausgelöst.
Europarl v8
He
was
also
given
the
right
to
give
an
explanation
of
vote.
Ihm
wurde
sogar
das
Recht
eingeräumt,
eine
Erklärung
zur
Abstimmung
abzugeben.
Europarl v8
Thirdly,
the
Commission
was
given
an
obligation
to
give
a
report
on
the
potential
new
own
resources.
Drittens
wurde
der
Kommission
auferlegt,
über
mögliche
neue
Eigenmittel
zu
berichten.
Europarl v8
He
was
given
very
little
support
by
the
Council
of
Ministers.
Er
erhielt
wenig
Unterstützung
durch
den
Ministerrat.
Europarl v8