Translation of "Was given" in German

Permission was given for it to go through on that basis.
Auf dieser Grundlage wurde dem Schiff die Durchfahrtserlaubnis erteilt.
Europarl v8

He was prevented from sleeping, he was not given medical care.
Er wurde am Schlafen gehindert, er bekam keine ärztliche Versorgung.
Europarl v8

Its opinion was given on 25 September 1996.
Eine Stellungnahme wurde am 25. September 1996 abgegeben.
Europarl v8

I was not given that opportunity by the President.
Diese Möglichkeit wurde mir vom Präsidenten nicht gewährt.
Europarl v8

It is he who was to have given us the information.
Er hätte uns einen Hinweis gegeben.
Europarl v8

In Vienna, the European employment strategy was given a new and far-reaching momentum.
In Wien hat die europäische Strategie für Beschäftigung einen neuen ehrgeizigen Impuls erhalten.
Europarl v8

This party was given an opportunity to comment.
Die Partei erhielt Gelegenheit zur Stellungnahme.
DGT v2019

This was possible given the export restrictions on waste for disposal.
Dies wurde durch die Ausfuhrbeschränkungen für zur Entsorgung bestimmten Abfall möglich.
DGT v2019

Mrs Mitrova was also given Bulgarian citizenship early this year.
Frau Mitrova hatte Anfang des Jahres auch die bulgarische Staatsbürgerschaft erhalten.
Europarl v8

In the draft strategy, this policy was not given its necessary place.
Im Entwurf für diese Strategie wurde der Kohäsionspolitik nicht der notwendige Platz eingeräumt.
Europarl v8

No credit was given in terms of capacity for the reduction in beam length in the Dutch fleet.
Die Verringerung der Baumkurrenlänge in der niederländischen Flotte hatte keine Kapazitätsgutschriften zur Folge.
Europarl v8

I am pleased to note that consideration was given to Parliament's recommendations by the Council.
Ich freue mich, dass die Empfehlungen des Parlaments vom Rat berücksichtigt wurden.
Europarl v8

The presentation was given by Mr Barroso.
Die Rede wurde von Herrn Barroso gehalten.
Europarl v8

The alert was given nearly three weeks after these oils were delivered.
Der Alarm wurde fast drei Wochen nach der Lieferung dieser Öle ausgelöst.
Europarl v8

He was also given the right to give an explanation of vote.
Ihm wurde sogar das Recht eingeräumt, eine Erklärung zur Abstimmung abzugeben.
Europarl v8

Thirdly, the Commission was given an obligation to give a report on the potential new own resources.
Drittens wurde der Kommission auferlegt, über mögliche neue Eigenmittel zu berichten.
Europarl v8

He was given very little support by the Council of Ministers.
Er erhielt wenig Unterstützung durch den Ministerrat.
Europarl v8