Übersetzung für "Very necessary" in Deutsch

A weighting to reflect the different banking systems may very well be necessary in the fund.
Eine Gewichtung entsprechend den verschiedenen Banksystemen kann im Fonds sehr wohl notwendig sein.
Europarl v8

It was a very necessary initiative and I commend it.
Es war eine sehr notwendige Initiative, und ich empfehle ihre Annahme.
Europarl v8

You explained the reasons why it is necessary very well in your speech.
Sie haben in Ihrer Rede sehr gut erläutert, warum sie notwendig ist.
Europarl v8

It is very necessary and I commend Mr Leinen on his report.
Das ist unbedingt erforderlich, und ich gratuliere Herrn Leinen zu seinem Bericht.
Europarl v8

The promotion of proactive gender equality is very necessary.
Die Förderung einer proaktiven Gleichheit von Mann und Frau ist absolut notwendig.
Europarl v8

The report and opinions constitute a very necessary document.
Der Bericht und die Stellungnahmen sind ein sehr wichtiges Dokument.
Europarl v8

We all know that it is a very necessary organisation.
Wir alle wissen, dass sie dringend erforderlich ist.
Europarl v8

It is very necessary to associate smaller countries with these largescale coordinated research programmes.
Es ist sehr notwendig, kleinere Länder zu diesen großen koordinierten Forschungsprogrammen hinzuzuziehen.
EUbookshop v2

Both very valid and necessary things.
Beides sehr berechtigte und notwendige Dinge.
OpenSubtitles v2018

Eugenics is, in my opinion, a very legitimate and necessary study.
Eugenik ist meiner Auffassung nach eine legitime und notwendige Lehre.
OpenSubtitles v2018

It was very necessary, Mr. 360-Degree-Defence!
Es war verdammt nötig, Mr. 360-Grad-Abwehr.
OpenSubtitles v2018

I think it will be very necessary.
Ich denke, es wird sogar sehr nötig sein.
OpenSubtitles v2018

Because what we do is, unfortunately, very necessary.
Denn leider ist das, was wir tun, dringend nötig.
OpenSubtitles v2018

If you loved him, that does not seem to be a very necessary question.
Wenn Sie ihn liebten, scheint mir das keine besonders wichtige Frage.
OpenSubtitles v2018

I think this is very necessary.
Ich glaube, das ist sehr wichtig.
EUbookshop v2