Übersetzung für "Was necessary" in Deutsch
Yet
it
is
clear
that
it
was
necessary.
Es
ist
unbestritten,
dass
es
notwendig
war.
Europarl v8
The
bail
out
of
the
banks
was
a
necessary
but
not
sufficient
step.
Die
Rettung
der
Banken
war
ein
notwendiger
Schritt,
aber
nicht
ausreichend.
Europarl v8
The
Commission
therefore
considered
that
it
was
necessary
for
Parliament
to
be
consulted
again.
Die
Kommission
hat
es
deshalb
als
notwendig
erachtet,
das
Parlament
erneut
anzuhören.
Europarl v8
It
was
therefore
necessary
to
vote
against
some
paragraphs
in
the
report.
Es
war
daher
notwendig,
gegen
einige
Punkte
des
Berichts
zu
stimmen.
Europarl v8
This
was
to
be
enforcement-oriented,
but
I
pointed
out
at
the
time
that
preventive
action
was
just
as
necessary.
Damals
habe
ich
unterstrichen,
daß
die
vorbeugenden
Maßnahmen
nicht
weniger
wichtig
sind.
Europarl v8
Second,
public
intervention
was
necessary
to
safeguard
this
public
interest.
Zweitens
waren
behördliche
Maßnahmen
nötig,
um
dieses
öffentliche
Interesse
zu
wahren.
DGT v2019
European
action
in
this
area
was
necessary.
In
diesem
Bereich
war
europäisches
Handeln
erforderlich.
Europarl v8
What
was
lacking
was
the
necessary
legal
force.
Was
fehlte,
waren
die
gesetzlichen
Auflagen.
Europarl v8
The
debate
was
necessary,
but
it
was
not
the
final
debate.
Das
war
eine
notwendige
Aussprache,
aber
es
war
nicht
die
endgültige.
Europarl v8
Having
said
that,
I
think
that
many
fishermen
believed
that
this
ban
was
not
necessary.
Daher
denke
ich,
daß
viele
Fischer
dieses
Verbot
für
unnötig
hielten.
Europarl v8
It
is
for
that
reason
that
it
was
necessary
then
to
review
the
Rules.
Aus
diesem
Grunde
war
es
dann
notwendig
geworden,
die
Geschäftsordnung
zu
überarbeiten.
Europarl v8
Therefore,
the
use
of
sampling
techniques
was
not
considered
necessary
as
far
as
importers
were
concerned.
Daher
wurde
ein
Stichprobenverfahren
für
die
Einführer
nicht
als
notwendig
erachtet.
DGT v2019
A
revision
of
the
current
regulation
was
necessary.
Eine
Überarbeitung
der
jetzigen
Regelungen
ist
notwendig
geworden.
Europarl v8
Perhaps
it
was
necessary
pain,
even
for
the
rapporteurs.
Vielleicht
war
dieser
Schmerz
notwendig,
selbst
für
die
Berichterstatter.
Europarl v8
I
very
much
regret
that
he
did
not
feel
that
this
was
necessary.
Ich
bedaure
sehr,
daß
er
dies
nicht
für
notwendig
empfunden
hat.
Europarl v8
A
simple
consultation
was
therefore
necessary.
Damit
war
das
Verfahren
einer
einfachen
Konsultation
notwendig.
Europarl v8
All
the
information
which
was
deemed
necessary
for
the
purpose
of
a
final
determination
was
sought
and
verified.
Alle
für
die
endgültige
Sachaufklärung
als
notwendig
erachteten
Informationen
wurden
eingeholt
und
geprüft.
DGT v2019
Why
was
it
necessary
to
improve
this
directive?
Warum
war
es
erforderlich,
diese
Richtlinie
zu
verbessern?
Europarl v8
It
was
necessary
to
vote
against
some
paragraphs.
Es
war
erforderlich,
gegen
einige
Punkte
zu
stimmen.
Europarl v8