Übersetzung für "Was necessary" in Deutsch

Yet it is clear that it was necessary.
Es ist unbestritten, dass es notwendig war.
Europarl v8

The bail out of the banks was a necessary but not sufficient step.
Die Rettung der Banken war ein notwendiger Schritt, aber nicht ausreichend.
Europarl v8

The Commission therefore considered that it was necessary for Parliament to be consulted again.
Die Kommission hat es deshalb als notwendig erachtet, das Parlament erneut anzuhören.
Europarl v8

It was therefore necessary to vote against some paragraphs in the report.
Es war daher notwendig, gegen einige Punkte des Berichts zu stimmen.
Europarl v8

This was to be enforcement-oriented, but I pointed out at the time that preventive action was just as necessary.
Damals habe ich unterstrichen, daß die vorbeugenden Maßnahmen nicht weniger wichtig sind.
Europarl v8

Second, public intervention was necessary to safeguard this public interest.
Zweitens waren behördliche Maßnahmen nötig, um dieses öffentliche Interesse zu wahren.
DGT v2019

European action in this area was necessary.
In diesem Bereich war europäisches Handeln erforderlich.
Europarl v8

What was lacking was the necessary legal force.
Was fehlte, waren die gesetzlichen Auflagen.
Europarl v8

The debate was necessary, but it was not the final debate.
Das war eine notwendige Aussprache, aber es war nicht die endgültige.
Europarl v8

Having said that, I think that many fishermen believed that this ban was not necessary.
Daher denke ich, daß viele Fischer dieses Verbot für unnötig hielten.
Europarl v8

It is for that reason that it was necessary then to review the Rules.
Aus diesem Grunde war es dann notwendig geworden, die Geschäftsordnung zu überarbeiten.
Europarl v8

Therefore, the use of sampling techniques was not considered necessary as far as importers were concerned.
Daher wurde ein Stichprobenverfahren für die Einführer nicht als notwendig erachtet.
DGT v2019

A revision of the current regulation was necessary.
Eine Überarbeitung der jetzigen Regelungen ist notwendig geworden.
Europarl v8

Perhaps it was necessary pain, even for the rapporteurs.
Vielleicht war dieser Schmerz notwendig, selbst für die Berichterstatter.
Europarl v8

I very much regret that he did not feel that this was necessary.
Ich bedaure sehr, daß er dies nicht für notwendig empfunden hat.
Europarl v8

A simple consultation was therefore necessary.
Damit war das Verfahren einer einfachen Konsultation notwendig.
Europarl v8

All the information which was deemed necessary for the purpose of a final determination was sought and verified.
Alle für die endgültige Sachaufklärung als notwendig erachteten Informationen wurden eingeholt und geprüft.
DGT v2019

Why was it necessary to improve this directive?
Warum war es erforderlich, diese Richtlinie zu verbessern?
Europarl v8

It was necessary to vote against some paragraphs.
Es war erforderlich, gegen einige Punkte zu stimmen.
Europarl v8