Übersetzung für "As necessary" in Deutsch
The
simplification
measures
are
therefore
recognised
as
necessary
and
urgent
by
everyone.
Die
Vereinfachungsmaßnahmen
werden
daher
von
jedermann
als
nötig
und
dringend
anerkannt.
Europarl v8
This
was
to
be
enforcement-oriented,
but
I
pointed
out
at
the
time
that
preventive
action
was
just
as
necessary.
Damals
habe
ich
unterstrichen,
daß
die
vorbeugenden
Maßnahmen
nicht
weniger
wichtig
sind.
Europarl v8
This
simplification
is
just
as
necessary
at
the
level
of
decision-making.
Eine
solche
Vereinfachung
ist
auch
bei
den
Entscheidungsprozessen
erforderlich.
Europarl v8
The
European
Parliament
shall
make
such
adaptations
to
its
Rules
of
Procedure
as
are
rendered
necessary
by
accession.
Das
Europäische
Parlament
nimmt
die
infolge
des
Beitritts
erforderlichen
Anpassungen
seiner
Geschäftsordnung
vor.
DGT v2019
The
Council
shall
make
such
adaptations
to
its
Rules
of
Procedure
as
are
rendered
necessary
by
accession.
Der
Rat
nimmt
die
infolge
des
Beitritts
erforderlichen
Anpassungen
seiner
Geschäftsordnung
vor.
DGT v2019
The
Court
of
Justice
shall
make
such
adaptations
to
its
Rules
of
Procedure
as
are
rendered
necessary
by
accession.
Der
Gerichtshof
nimmt
die
infolge
des
Beitritts
erforderlichen
Anpassungen
seiner
Verfahrensordnung
vor.
DGT v2019
Such
modalities
shall
be
kept
under
ongoing
review
and
shall
be
revised
as
necessary
in
accordance
with
the
provisions
of
Article 116.
Diese
Modalitäten
werden
laufend
überprüft
und
falls
erforderlich
nach
Artikel 116
angepasst.
DGT v2019
The
Council
may
decide
to
modify
the
instructions
as
necessary.
Der
Rat
kann
erforderlichenfalls
beschließen,
die
Weisungen
zu
ändern.
DGT v2019
Italy's
comments
have
been
included
as
far
as
necessary
in
the
present
text.
Die
Bemerkungen
Italiens
wurden
soweit
wie
nötig
in
den
vorliegenden
Text
aufgenommen.
DGT v2019
Each
State
Party
shall
take
such
measures
as
may
be
necessary,
within
available
means:
Jeder
Vertragsstaat
trifft
im
Rahmen
der
verfügbaren
Mittel
die
erforderlichen
Maßnahmen,
DGT v2019
In
the
future,
such
enforced
cooperation
must
be
used
as
often
as
is
necessary.
In
Zukunft
muss
eine
solche
Verstärkte
Zusammenarbeit
so
oft
wie
nötig
Anwendung
finden.
Europarl v8
Secondly,
we
want
as
much
competition
as
possible,
as
much
monopoly
as
necessary.
Zweitens:
Wir
wollen
soviel
Wettbewerb
wie
möglich,
soviel
Monopol
wie
nötig.
Europarl v8
We
regard
it
as
inevitable
and
necessary.
Wir
halten
ihn
für
unvermeidlich
und
notwendig.
Europarl v8
This
implies
that
pesticide
residues
are
regarded
as
necessary
and
unavoidable
in
the
production
of
foodstuffs.
Demnach
werden
Pestizidrückstände
als
notwendig
und
unvermeidbar
bei
der
Lebensmittelproduktion
betrachtet.
Europarl v8
Except
in
cases
to
be
decided
as
necessary,
no
guarantee
need
be
furnished
for:
Außer
in
den
erforderlichenfalls
festzulegenden
Fällen
ist
keine
Sicherheit
zu
leisten
für:
DGT v2019
The
Council
shall
as
necessary
decide
on
the
reference
amount
for
the
continuation
of
the
EU
supporting
action.
Der
Rat
entscheidet
erforderlichenfalls
über
den
Referenzbetrag
für
die
Fortsetzung
der
EU-Unterstützungsaktion.
DGT v2019