Übersetzung für "As necessary" in Deutsch

The simplification measures are therefore recognised as necessary and urgent by everyone.
Die Vereinfachungsmaßnahmen werden daher von jedermann als nötig und dringend anerkannt.
Europarl v8

This was to be enforcement-oriented, but I pointed out at the time that preventive action was just as necessary.
Damals habe ich unterstrichen, daß die vorbeugenden Maßnahmen nicht weniger wichtig sind.
Europarl v8

This simplification is just as necessary at the level of decision-making.
Eine solche Vereinfachung ist auch bei den Entscheidungsprozessen erforderlich.
Europarl v8

The European Parliament shall make such adaptations to its Rules of Procedure as are rendered necessary by accession.
Das Europäische Parlament nimmt die infolge des Beitritts erforderlichen Anpassungen seiner Geschäftsordnung vor.
DGT v2019

The Council shall make such adaptations to its Rules of Procedure as are rendered necessary by accession.
Der Rat nimmt die infolge des Beitritts erforderlichen Anpassungen seiner Geschäftsordnung vor.
DGT v2019

The Court of Justice shall make such adaptations to its Rules of Procedure as are rendered necessary by accession.
Der Gerichtshof nimmt die infolge des Beitritts erforderlichen Anpassungen seiner Verfahrensordnung vor.
DGT v2019

Such modalities shall be kept under ongoing review and shall be revised as necessary in accordance with the provisions of Article 116.
Diese Modalitäten werden laufend überprüft und falls erforderlich nach Artikel 116 angepasst.
DGT v2019

The Council may decide to modify the instructions as necessary.
Der Rat kann erforderlichenfalls beschließen, die Weisungen zu ändern.
DGT v2019

Italy's comments have been included as far as necessary in the present text.
Die Bemerkungen Italiens wurden soweit wie nötig in den vorliegenden Text aufgenommen.
DGT v2019

Each State Party shall take such measures as may be necessary, within available means:
Jeder Vertragsstaat trifft im Rahmen der verfügbaren Mittel die erforderlichen Maßnahmen,
DGT v2019

In the future, such enforced cooperation must be used as often as is necessary.
In Zukunft muss eine solche Verstärkte Zusammenarbeit so oft wie nötig Anwendung finden.
Europarl v8

Secondly, we want as much competition as possible, as much monopoly as necessary.
Zweitens: Wir wollen soviel Wettbewerb wie möglich, soviel Monopol wie nötig.
Europarl v8

We regard it as inevitable and necessary.
Wir halten ihn für unvermeidlich und notwendig.
Europarl v8

This implies that pesticide residues are regarded as necessary and unavoidable in the production of foodstuffs.
Demnach werden Pestizidrückstände als notwendig und unvermeidbar bei der Lebensmittelproduktion betrachtet.
Europarl v8

Except in cases to be decided as necessary, no guarantee need be furnished for:
Außer in den erforderlichenfalls festzulegenden Fällen ist keine Sicherheit zu leisten für:
DGT v2019

The Council shall as necessary decide on the reference amount for the continuation of the EU supporting action.
Der Rat entscheidet erforderlichenfalls über den Referenzbetrag für die Fortsetzung der EU-Unterstützungsaktion.
DGT v2019