Übersetzung für "It would be necessary" in Deutsch

It would also be necessary to have the courage to close tax havens.
Weiterhin wäre es erforderlich, den Mut zur Trockenlegung von Steueroasen aufzubringen.
Europarl v8

In that context, it would be necessary to find a dual legal base to deal with both together.
Deshalb wäre es notwendig, eine Rechtsgrundlage zu schaffen, die beides umfasst.
Europarl v8

Although it would be absolutely necessary for the central authority to intervene, there is no sign of it at all.
Obwohl ein Eingreifen der Zentralbehörden unerlässlich wäre, weist überhaupt nichts darauf hin.
Europarl v8

It would be necessary to prepare a common European refugee policy in order to achieve all this.
Um all das zu erreichen, müsste eine gemeinsame europäische Flüchtlingspolitik ausgearbeitet werden.
Europarl v8

If the party was to return to civilization it would be necessary to summon help.
Um die Männer in die Zivilisation zurückzubringen, musste Hilfe herbeigeholt werden.
Wikipedia v1.0

If God really existed, it would be necessary to abolish him.
Wenn Gott tatsächlich existierte, wäre es erforderlich, ihn zu beseitigen.
Tatoeba v2021-03-10

Even if it were, would it be necessary?
Selbst wenn dem so wäre, wäre er notwendig?
News-Commentary v14

It would be necessary therefore for the players involved to share the management of the proposed scheme.
Daher wird es notwendig sein, dass sich alle Beteiligten die Organisation teilen.
TildeMODEL v2018

It would be necessary to negotiate reductions and reallocations of expenditure at the same time on a case-by-case basis.
Dann müssten Ausgabensenkungen und Mittelumwidmungen fallweise und gleichzeitig ausgehandelt werden.
TildeMODEL v2018

It would nevertheless be necessary to reconfigure the tasks and resources of this agency.
Allerdings wären dann eine neue Aufgabenbeschreibung und Mittelausstattung für diese Agentur erforderlich.
TildeMODEL v2018

But later it would be necessary to provide for more homogenous and more efficient levy schemes for new infrastructure.
Anschließend müßten jedoch für neue Infrastrukturen einheitlichere und effizientere Abgabensysteme vorgesehen werden.
TildeMODEL v2018

He added, however, that it would still be necessary to be prudent in relation to any new requests relating to the current budgetary year.
Bei sämtlichen neuen Anträgen für das laufende Haushaltsjahr sei aber Vorsicht angezeigt.
TildeMODEL v2018

In that case it would be necessary to lay down the detailed provisions applicable to the award of concessions.
Dann müssten ausführliche Bestimmungen für die Konzessionsvergabe festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

It would also be necessary to establish the foundations for a fully operational banking and fiscal union.
Außerdem müssen die Grundlagen für eine vollwertige Banken- und Fiskalunion gelegt werden.
TildeMODEL v2018

It would therefore be necessary to provide for a temporary derogation.
Daher wäre es notwendig, eine zeitweilige Abweichung vorzusehen.
TildeMODEL v2018

It would also be necessary to overcome the trademark European growth pessimism.
Gleichzeitig muss der für Europa charakteristische Wachstumspessimismus über­wunden werden.
TildeMODEL v2018

He hoped it would not be necessary to propose them at a later stage.
Er hoffe, sie müssten nicht zu einem späteren Zeitpunkt vorgelegt werden.
TildeMODEL v2018

It would be necessary therefore to extend them to all Community maritime transport services.
Ihr Anwendungsbereich müsste somit auf den gesamten Seeverkehr in der Gemeinschaft ausgeweitet werden.
TildeMODEL v2018

In such a case, it would no longer be necessary to exchange consents within the framework of a joint action.
In diesem Fall wäre eine konzertierte Aktion nicht erforderlich.
TildeMODEL v2018