Übersetzung für "It would be necessary" in Deutsch
It
would
also
be
necessary
to
have
the
courage
to
close
tax
havens.
Weiterhin
wäre
es
erforderlich,
den
Mut
zur
Trockenlegung
von
Steueroasen
aufzubringen.
Europarl v8
In
that
context,
it
would
be
necessary
to
find
a
dual
legal
base
to
deal
with
both
together.
Deshalb
wäre
es
notwendig,
eine
Rechtsgrundlage
zu
schaffen,
die
beides
umfasst.
Europarl v8
Although
it
would
be
absolutely
necessary
for
the
central
authority
to
intervene,
there
is
no
sign
of
it
at
all.
Obwohl
ein
Eingreifen
der
Zentralbehörden
unerlässlich
wäre,
weist
überhaupt
nichts
darauf
hin.
Europarl v8
It
would
be
necessary
to
prepare
a
common
European
refugee
policy
in
order
to
achieve
all
this.
Um
all
das
zu
erreichen,
müsste
eine
gemeinsame
europäische
Flüchtlingspolitik
ausgearbeitet
werden.
Europarl v8
If
the
party
was
to
return
to
civilization
it
would
be
necessary
to
summon
help.
Um
die
Männer
in
die
Zivilisation
zurückzubringen,
musste
Hilfe
herbeigeholt
werden.
Wikipedia v1.0
If
God
really
existed,
it
would
be
necessary
to
abolish
him.
Wenn
Gott
tatsächlich
existierte,
wäre
es
erforderlich,
ihn
zu
beseitigen.
Tatoeba v2021-03-10
Even
if
it
were,
would
it
be
necessary?
Selbst
wenn
dem
so
wäre,
wäre
er
notwendig?
News-Commentary v14
It
would
be
necessary
therefore
for
the
players
involved
to
share
the
management
of
the
proposed
scheme.
Daher
wird
es
notwendig
sein,
dass
sich
alle
Beteiligten
die
Organisation
teilen.
TildeMODEL v2018
It
would
be
necessary
to
negotiate
reductions
and
reallocations
of
expenditure
at
the
same
time
on
a
case-by-case
basis.
Dann
müssten
Ausgabensenkungen
und
Mittelumwidmungen
fallweise
und
gleichzeitig
ausgehandelt
werden.
TildeMODEL v2018
It
would
nevertheless
be
necessary
to
reconfigure
the
tasks
and
resources
of
this
agency.
Allerdings
wären
dann
eine
neue
Aufgabenbeschreibung
und
Mittelausstattung
für
diese
Agentur
erforderlich.
TildeMODEL v2018
But
later
it
would
be
necessary
to
provide
for
more
homogenous
and
more
efficient
levy
schemes
for
new
infrastructure.
Anschließend
müßten
jedoch
für
neue
Infrastrukturen
einheitlichere
und
effizientere
Abgabensysteme
vorgesehen
werden.
TildeMODEL v2018
He
added,
however,
that
it
would
still
be
necessary
to
be
prudent
in
relation
to
any
new
requests
relating
to
the
current
budgetary
year.
Bei
sämtlichen
neuen
Anträgen
für
das
laufende
Haushaltsjahr
sei
aber
Vorsicht
angezeigt.
TildeMODEL v2018
In
that
case
it
would
be
necessary
to
lay
down
the
detailed
provisions
applicable
to
the
award
of
concessions.
Dann
müssten
ausführliche
Bestimmungen
für
die
Konzessionsvergabe
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
It
would
also
be
necessary
to
establish
the
foundations
for
a
fully
operational
banking
and
fiscal
union.
Außerdem
müssen
die
Grundlagen
für
eine
vollwertige
Banken-
und
Fiskalunion
gelegt
werden.
TildeMODEL v2018
It
would
therefore
be
necessary
to
provide
for
a
temporary
derogation.
Daher
wäre
es
notwendig,
eine
zeitweilige
Abweichung
vorzusehen.
TildeMODEL v2018
It
would
also
be
necessary
to
overcome
the
trademark
European
growth
pessimism.
Gleichzeitig
muss
der
für
Europa
charakteristische
Wachstumspessimismus
überwunden
werden.
TildeMODEL v2018
He
hoped
it
would
not
be
necessary
to
propose
them
at
a
later
stage.
Er
hoffe,
sie
müssten
nicht
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
It
would
be
necessary
therefore
to
extend
them
to
all
Community
maritime
transport
services.
Ihr
Anwendungsbereich
müsste
somit
auf
den
gesamten
Seeverkehr
in
der
Gemeinschaft
ausgeweitet
werden.
TildeMODEL v2018
In
such
a
case,
it
would
no
longer
be
necessary
to
exchange
consents
within
the
framework
of
a
joint
action.
In
diesem
Fall
wäre
eine
konzertierte
Aktion
nicht
erforderlich.
TildeMODEL v2018