Übersetzung für "It is necessary to" in Deutsch
It
is
not
enough
to
do
a
lot
but
it
is
necessary
to
do
enough.
Viel
zu
tun
genügt
nicht,
wir
müssen
genug
tun.
Europarl v8
It
is
therefore
necessary
to
create
another
network.
Daher
ist
es
notwendig,
dass
auch
ein
anderes
Netzwerk
entsteht.
Europarl v8
It
is
always
necessary
to
go
through
everything
in
order.
Dabei
ist
es
immer
notwendig,
alles
ordnungsgemäß
zu
befolgen.
Europarl v8
It
is
necessary,
in
particular,
to
protect
children.
Es
ist
notwendig,
insbesondere
Kinder
zu
schützen.
Europarl v8
I
think
therefore
that
it
is
important
and
necessary
to
review
this
directive.
Deswegen
halte
ich
die
Überarbeitung
dieser
Richtlinie
für
wichtig
und
notwendig.
Europarl v8
It
is
also
necessary
to
pay
attention
to
the
correct
application
of
directives.
Außerdem
ist
es
notwendig,
auf
die
richtige
Anwendung
der
Richtlinien
zu
achten.
Europarl v8
It
is
therefore
necessary
to
build
on
the
sustainable
aspect
of
agriculture.
Daher
ist
es
notwendig,
auf
den
nachhaltigen
Aspekt
der
Landwirtschaft
zu
bauen.
Europarl v8
However,
it
is
necessary
to
seek
the
approval
of
all
of
the
institutions.
Dennoch
muss
die
Zustimmung
aller
Institutionen
eingeholt
werden.
Europarl v8
It
is
necessary
to
ensure
gender
equality
and
social
rights
in
the
workplace.
Es
ist
nötig,
Geschlechtergleichstellung
und
soziale
Rechte
am
Arbeitsplatz
zu
gewährleisten.
Europarl v8
Here,
it
is
necessary
to
define
clearly
what
counts
as
a
special
circumstance.
Hier
muss
klar
definiert
werden,
was
als
Ausnahmefall
gilt.
Europarl v8
In
order
to
be
able
to
ensure
that
costs
are
covered,
it
is
necessary
to
have
planning
and
income
security.
Um
kostendeckend
wirtschaften
zu
können,
braucht
es
Planungs-
und
Einkommenssicherheit.
Europarl v8
On
the
other
hand,
it
is
necessary
to
guarantee
the
rights
of
travellers.
Andererseits
müssen
die
Rechte
von
Passagieren
garantiert
werden.
Europarl v8
We
think
it
is
necessary
to
help
Pakistan.
Wir
sind
der
Ansicht,
dass
wir
Pakistan
helfen
müssen.
Europarl v8
It
is
necessary,
therefore
to
put
things
back
into
context.
Man
sollte
deshalb
die
Dinge
wieder
in
den
richtigen
Zusammenhang
bringen.
Europarl v8
In
summary
it
is
necessary
to
use
law
to
ban
any
rubbish
of
this
type.
Kurz,
es
bedarf
gesetzlicher
Vorschriften,
die
etwas
von
diesen
Unsauberkeiten
verbieten.
Europarl v8
It
is
necessary
to
create
effective
and
equivalent
protection
in
the
Member
States.
Es
geht
darum,
einen
effektiven
und
gleichwertigen
Schutz
in
den
Mitgliedstaaten
herzustellen.
Europarl v8
In
addition,
I
believe
that
it
is
necessary
to
have
a
systematic
method
of
analysis.
Zweitens
meine
ich,
daß
man
systematisch
über
eine
Analysemethode
verfügen
muß.
Europarl v8
That
is
why
it
is
necessary
to
involve
the
European
Central
Bank
in
a
dialogue
about
politics.
Deshalb
ist
die
Einbindung
der
EZB
in
einen
Dialog
mit
der
Politik
erforderlich.
Europarl v8
Is
it
necessary
to
give
examples?
Brauchen
dazu
etwa
noch
Beispiele
genannt
zu
werden?
Europarl v8
Mr
President,
surely
it
is
necessary
to
get
to
the
bottom
of
something
like
this.
So
etwas,
Herr
Präsident,
muß
doch
gründlich
untersucht
werden.
Europarl v8
It
is
necessary
to
adopt
this
Decision
by
written
procedure,
Es
ist
notwendig,
diesen
Beschluss
im
schriftlichen
Verfahren
zu
erlassen
—
DGT v2019